Знаем ли мы родной язык?

20.02.201219:02

«Авдет» провел онлайн-опрос, посвященный Международному дню языка.

В нашем опросе приняли участие 110 человек, считающих крымскотатарский язык родным, не ограниченных возрастными и половыми рамками. Участниками опроса стали представители обоих полов в возрасте от 16 до 57 лет.

В анкету мы внесли следующие вопросы:

1. Уровень владения языком

– абсолютно не владею языком;

– понимаю, но не говорю;

– бытовой уровень;

– могу с трудом выразить мысль (переход к вопросу 3);

– свободно владею (переход к вопросу 3).

2. Почему вы не владеете (не говорите) на крымскотатарском языке (переход к вопросу 5)

3. В каких случаях вы используете крымскотатарский язык?

4. Как часто Вы общаетесь на русском языке, заведомо зная, что собеседник владеет крымскотатарским? Почему?

– практически не использую

– дома, в быту

– в работе

– в кругу друзей

– по мере необходимости (в общении с соседями, родственниками)

– всегда в беседе с носителями языка

5. Что может подтолкнуть Вас к изучению (совершенствованию) крымскотатарского языка?

6. Что мотивирует Вас говорить на крымскотатарском языке?

7. Определите нынешнее положение крымскотатарского языка:

тяжелое, язык исчезает (переход к вопросу 8);

стабильное (опрос окончен);

язык процветает, развивается, активно функционирует (опрос окончен).

8. В чем причина такого положения языка?

9. Ваш возраст

Из принявших участие в опросе

32% свободно владею

17% могу с трудом высказывать мысли

26% владею крымскотатарским языком

на бытовом уровне

21% понимаю, но не говорю

4% абсолютно не владею

10% практически не использую

15% дома, в быту

3% в работе

12% в кругу друзей

42% по мере необходимости

(в общении с соседями, родственниками)

18% всегда в беседе с носителями языка

Определите нынешнее положение крымскотатарского языка

70% тяжелое, язык исчезает

(переход к вопросу 8)

23% стабильное (опрос окончен)

7% язык процветает, развивается,

активно функционирует

(опрос окончен)

Одной из причин неизучения родного языка около 20% опрошенных назвали отсутствие языковых курсов. Хотя несколько крымскотатарских общественных организаций ежегодно проводят языковые курсы. Но они сталкиваются с рядом проблем. По словам А.Эмирсалиева, активиста общественной организации «Къардашлыкъ», желающие изучить родной язык, которые записались на языковые курсы, уже не единожды организованные «Къардашлыкъом», часто недисциплинированны, что проявляется в несистематичности посещения занятий, пропусках. А как известно, постоянство – один из залогов успеха. На протяжении более 6 лет «Къардашлыкъ» организует языковые курсы, для этого организация привлекает специалистов в области крымскотатарской филологии, с опытом преподавательской деятельности, педагогов, пользующихся уважением среди учеников. Членами «Къардашлыкъ» готовится методическое пособие по преподаванию крымскотатарского языка на языковых курсах, которая будет включать задания, упражнения, диалоги, рисунки. Недавно по инициативе и при непосредственном участии организации открылись языковые курсы в Къарасубазаре. В Акъмесджите на данный момент действуют курсы крымскотатарского языка, организованные «Яшлар шурасы» совместно с Крымскотатарским молодежным центром».

Многие участники опроса честно признавались, что лень и отсутствие острой необходимости мешают им овладеть хотя бы элементарными нормами родного языка. В качестве мотивации несколько респондентов обозначили необходимость использования языка в обществе, профессиональной среде. Выходит, нужны жесткие рамки, в которые нужно вогнать человека, чтобы он начал использовать крымскотатарский язык повсеместно. Одним из выходов может быть знание крымскотатарского языка как одно из требований при трудоустройстве. В современном мире лучшую мотивацию, чем престижная, высокооплачиваемая работа придумать сложно. Подобный опыт в Акъмесджите был. Правда, речь шла о работе официанта в крымскотатарском кафе.

Другой немаловажной причиной респонденты назвали русскоязычную среду и отсутствие государственного статуса крымскотатарского языка. Мотивацией для многих было подрастающее поколение. Желание учить своих детей родному языку, осознавая при этом то, что сначала самим нужно владеть им безупречно, движет этими людьми при изучении крымскотатарского языка.

Все перечисленное можно назвать следствием одной большой проблемы: крымскотатарский язык не модный в своем народе. Для сравнения возьмем, к примеру, английский язык. Весь мир стремится его выучить. Дело не только в статусе языка международного общения. Сами англичане и англоговорящие люди подняли язык на такой уровень, что не брать во внимание и обходить его стороной никто не может. Люди ставят себе целью поехать, к примеру, в Бразилию и поговорить с бразильцами на их родном языке, поэтому изучают португальский. То же самое с турецким языком. Крым ввиду своей туристической значимости также можно превратить в место, где есть свой язык общения, не взирая на государственные языковые рамки. Ведь не секрет, что в Крыму людей, помимо неповторимой природы, привлекает и его экзотичность, некоем восточном колорите с крымскотатарской кухней, музыкой, интерьером. Но зачем нужно туристам изучать язык, на котором даже носители языка не говорят? Поэтому в руках крымских татар сделать визитной карточкой Крыма себя и свой язык.

Как выучить крымскотатарский язык в домашних условиях?

Каждый избирает для себя более приемлемую методику изучения языка. Советами о том, как выучить или усовершенствовать родной язык, поделились с «Авдетом» люди, которые не только считают крымскотатарский язык родным, но и используют его почти во всех сферах своей жизни.

Ибраим Умеров, ведущий новостей радио «Мейдан», журналист, член общественной организации «Эмель»:

1. Познакомиться с историей Крыма и крымских татар.

2. Утвердить крепкое желание изучить язык!

3. Находиться в среде общения на крымскотатарском (в семье и среди друзей).

4. Смотреть крымскотатарское телевидение и слушать радио;

5. Записаться на курсы по крымскотатарскому языку.

6. Читать газеты и книги.

7. Пользоваться словарем. (Можно также заучивать по несколько слов в день)

8. Писать сочинения или сообщения.

9. Строить мысли на крымскотатарском

10. Не стесняться, а гордиться тем, что ты знаешь!

11. Постарайтесь выполнить все, что в ваших силах. Поверьте, это не сложно, но очень важно!

Асан Эмирсалиев, председатель общественной организации “Къардашлыкъ”.

Во-первых, поставить перед собой цель: выучить и использовать крымскотатарский язык.

В-вторых, постараться находиться в языковой среде. Если в семье общение не идет на крымскотатарском, то языковой средой могут стать другие круги общения. Например, в крымскотатарских общественных организациях.

В-третьих, читать на крымскотатарском, начиная с небольших информационных статей в газетах.

В-четвертых, посещать курсы крымскотатарского языка. Использовать выученное на практике, создавать языковую среду вокруг себя.

В-пятых, слушать радио «Мейдан».

Но самое главное – не стесняться, что сначала не получается свободно общаться, правильно подбирать слова. В этом, как и в любом другом изучении, важна практика.

Корреспондент газеты «Янъы дунья» и главный редактор женского журнала «Ненкеджан» Зера Бекирова водном из интервью рассказала, как она изучала литературные нормы крымскотатарского языка.

Выучить литературный язык я смогла, занимаясь самообразованием, так как преподавание крымскотатарского языка в мои школьные годы было на очень низком уровне, а о словарях можно было только мечтать. Поэтому я заводила самодельные словари, выписывала в них неизвестные слова, искала перевод и учила их. В качестве материала для меня были газеты на русском, узбекском и крымскотатарском языках, в которых дословно переводились партийные статьи.

____________________________________________________________________________

Квест на родном языке

В рамках Международного дня родного языка общественная организация «Къардашлыкъ» провела для симферопольской молодежи квест на крымскотатарском языке. Основная цель мероприятия – преодолеть коммуникативный , психологический барьер в использовании крымскотатарского языка в повседневной жизни. Реализовать данную цель помогали задания квеста, составленные исключительно на крымскотатарском языке, которые предполагали помимо нахождения загаданного объекта выполнить определенные задачи, связанные с непосредственным общением с прохожими.

По информации организаторов, участниками игры стали все желающие молодые крымские татары, разделенные на 4 команды. Участники команды-победителя получили в качестве призов билеты в крымскотатарский театр на премьеру новой комедии.

«Участники использовали родной язык в общении с прохожими для победы в игре, и это доказало им, что с такой же легкостью они могут пользоваться родным языком в повседневной жизни со своими друзьями, знакомыми», – так охарактеризовал главный итог игры председатель общественной организации «Къардашлыкъ».

Подобное мероприятие общественной организацией проводилось уже во второй раз. Организаторы обещают и в дальнейшем инициировать квесты, способствующие общению на крымскотатарском языке посредством выполнения простых и доступных заданий.

Несколько заданий, которые должны были выполнить участники квеста.

• Различить блюда узбекской и крымскотатарской кухни: плов, манты, долма,

нохут, шурпа, лагман, пиляв, янтыкъ, шавля, люля, йыры аш, татараш,

кобете, пахлава, шакароп, сарбурма.

• Составить стих из 8 строчек, в котором они должны использовать 5 слов:

достлукъ, къыш, дин, берабер, Къырым

• Научить прохожих танцевать хоран, и станцевать вместе с ними.

Танцевать должны 10 человек. Можно мужчины и девушки отдельно.

• Решить ребус с загаданной крымскотатарской пословицей.

• Слово «бабушка» на разных диалектах крымскотатарского языка.

Самое меньшее 6 слов.

• Участники, находясь на точке, должны рукой показать, где находится та

или иная достопримечательность Крыма – Чуфут-КЪале, Салачик,

Сувдакъ, Керменчик, Джав-Тобе, Ор-КЪапы.

Справка

Квест – приключенческая игра – один из основных жанров игр, требующих от игрока решения умственных задач для продвижения по сюжету. Сюжет может быть предопределенным или же давать множество исходов, выбор которых зависит от действий игрока.

__________________________________________________________________

21 февраля – Международный день родного языка

Международный день родного языка (International Mother Language Day), провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года, отмечается каждый год с февраля 2000 года с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

Этот день, провозглашенный ЮНЕСКО в 1999 году с целью содействовать языковому и культурному разнообразию и многоязычию, начиная с 2000 года ежегодно отмечается именно 21 февраля. В этот день в 1952 году погибли молодые люди, которые принимали участие в демонстрации за предоставление бенгальскому языку статуса государственного в тогдашнем восточном Пакистане. Власти страны в то время решили сделать государственным языком урду, хотя он был родным всего для около 3 % жителей. Позже эта часть страны отделилась и стала независимым государством Бангладеш.

В свою очередь, Генеральная Ассамблея ООН в своей резолюции объявила 2008 год Международным годом языков (International Year of Languages). 2010 год провозглашен Международным годом во имя сближения культур (International Year for the Rapprochement of Cultures).

Языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития нашего материального и духовного наследия. По оценкам ЮНЕСКО, половина из примерно 6 тысяч языков мира могут в ближайшее время потерять последних носителей.

От вопросов о родном языке неотделим и вопрос литературы. Тот язык, на котором созданы замечательные художественные произведения, тот, что обладает богатством для передачи философских мыслей и технических изобретений, имеет более «крепкий иммунитет» по сравнению с языками бедными. Хотя, конечно, и он не защищен от опасности загрязнения или исчезновения.

«Скажу вам, – говорил Николай Гоголь, – что я сам не знаю, какова у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому перед малороссиянином. Обе природы щедро одарены Богом и, как нарочно, каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой». Патриотизм лучших представителей тогдашнего образованного слоя был лишен политической окраски и выражался в любви к своему краю, языку, поэзии, песням и танцам.

В силу ряда естественных причин многие языки исчезают вместе с последними их носителями. По мнению лингвистов, родной язык находится под угрозой исчезновения, если его перестают изучать более 30 % детей.

Из примерно 6700 существующих на сегодняшний день языков большинство находится под угрозой исчезновения уже в ближайшее десятилетие. Треть всех существующих языков мира, более двух тысяч, – языки, на которых говорят в странах Африки, к югу от Сахары. 10 % из них могут исчезнуть совсем скоро, в течение этого столетия.

Все шаги по способствованию распространения родных языков служат не только содействию языковому разнообразию и многоязыковому образованию, развитию более полного знакомства с языковыми и культурными традициями по всему миру, но и крепят солидарность основанную на взаимопонимании, терпимости и диалоге.

_______________________________________________________________________

Интересные факты о языках мира

1. В мире около 41806 различных языков (вместе с диалектами).

2. Гавайский алфавит состоит из 12 букв.

3. Слово «taxi» одинаково пишется в английском, немецком, французском, шведском, испанском и португальском языках.

4. Слово «гимназия» происходит от греческого слова «gymnazein», что означает «выполнять упражнения в обнаженном виде».

5. Самое популярное в мире имя Мухаммед!

6. Китайская идеограмма для слова «неприятность» изображается в виде двух женщин, живущих под одной крышей.

7. В Китае на английском говорит больше людей, чем в Соединенных Штатах.

8. Самый сложный язык – язык басков, народность, проживающая на северо-западе Испании и юго-западе Франции. Этот язык не имеет родственных связей с какими-либо другими языками в мире. Он имеет очень сложную структуру слова и словарный состав.

9. На африканском континенте говорят более, чем на 1000 различных языках.

10. Самый распространенный разговорный язык на нашей планете китайский (мандаринское наречие) (на нем говорят около 1 миллиарда человек).

11. В одной Индонезии говорят более чем на 583 различных языках и диалектах, включая английский и голландский языки.

12. Неевропейскими языками, наиболее широко используемыми на территории Европы, являются арабский, китайский и хинди. У каждого из этих языков своя собственная система письма.

13. На территории России (148 млн. жителей) сегодня говорят на 130 – 200 языках. Это самое большое количество языков, распространенных в одном государстве.

14. Большинство европейских языков принадлежат к трем большим группам индоевропейской семьи:германской, романской и славянской.

15. Самая древняя из известных письменностей – шумерская, которая возникла в Месопотамии около 3500 лет до н.э. Для ее записи использовалась клинопись, а символы представляют звуки слогов.

16. Все основные мировые алфавиты произошли от одного алфавита, изобретенного 3600 лет назад на Ближнем Востоке и известного как семитский алфавит.

17. Самый близкий к английскому языку с лингвистической точки язык – фризский.

18. Почти в каждом языке во всем мире слово «мама» начинается с звука «м». Некоторые исключения могут быть найдены в уральской языковой группе.

19. Для того чтобы уметь читать книги на родном языке, китайские учащиеся должны знать не менее 1000разных иероглифов.

20. В Европейском Союзе 21 официальный язык.

Фото аватара

Автор: Редакция Avdet

Редакция AVDET