Все мы родом из детства:

16.12.20131:23

продолжается подписка на единственный крымскотатарский детский журнал

Арман, арман, арманчыкъ!

Меракълы эр сатырчыкъ!

Арманчыкъкъа язылсанъыз,

Кечмес бом-бош вакъытчыкъ!

Дилявер Сеттаров

Помню, когда была маленькой, длинными зимними вечерами забиралась к дедушке на диван, садилась рядом и просила рассказать мне сказку. У растопленной печи, с потрескивающими внутри головешками дров дедушка каждый раз рассказывал все новые и новые для меня сказки на крымскотатарском языке: про курицу и петуха, про мудрого ишака и хитрую лису.

И каждый раз он их вспоминал, а не читал, потому что, собственно, читать-то было и не откуда. А когда я научилась читать сама, у меня появилась книжка «Кенджелерге окъунъыз». Но она была так скупа на картинки, что спасало только мое живое детское воображение. Настоящим же счастьем для меня стала книжка «Сказки и легенды крымских татар», правда, на русском языке, но с иллюстрациями Заремы Трасиновой.

«Арманчыкъ-арманчыкъ» ичи толу…

А для современных крымскотатарских малышей сегодня издают замечательный журнал «Арманчыкъ», в котором можно найти и народные сказки, и детские стишки, и красочный словарь, и кроссворды, и познавательную информацию о Крыме и его истории, об исламе и многом другом – в журнале всего около 25 рубрик.

Жизнь первому детскому крымскотатарскому изданию чуть более года назад дал удачный тандем главного редактора, идейного вдохновителя Эдие Муслимовой и художницы, дизайнера Зеры Акимовой.

«Именно с детской литературы язык, который у нас считается исчезающим, может возродиться», – считает Эдие-ханум.

Главный редактор вынашивала идею создания детского журнала более 12 лет. По ее словам, к этому ее толкнуло почти полное отсутствие детской литературы.

«Мы стараемся дать нашим детям то, что не додали в детстве нам. Мы все родом из детства, все выросли на таких журналах как «Веселые картинки», «Мурзилка». Кто бы мог тогда подумать, что мы будет издавать журнал на крымскотатарском языке для детей», – говорит Эдие-ханум.

И название журнала пришло к ней сразу.

«Слово «Арманчыкъ» из всех тюркских народов есть только у крымских татар. И это самое первое слово, самая первая игра у наших детей», – говорит Эдие Муслимова.

Самое сложное, признается Эдие-ханум, донести всю информацию на доступном для детей крымскотатарском языке.

С некоторых пор на страницах журнала детям рассказывают о жизни замечательных людей. Начали рубрику с египетского султана Бейбарса и поэта Ашыкъа Умера, здесь же планируют рассказывать о крымских ханах, но признаются, задачу выбрали себе нелегкую: сложно рассказать коротко и доступно о таких великих людях.

«Мы стремимся воспитать у наших детей чувство патриотизма, уважения к собственной истории», – рассказали в редакции «Арманчыкъ».

Автором относительно новой рубрики «Домашний театр» является известный артист крымскотатарского театра Дилявер Сеттаров. Он является не только автором детских стихов, но и пьес, которые можно ставить на школьных, детсадовских сценах, и в семейном кругу. Редакция выражает ему благодарность за такую идею, а также за доступный для детей простой слог.

«Талантливый человек талантлив во всем – это о Дилявере Сеттарове. Написать доступным языком для детей стихотворение – это тяжелый труд. У него это получилось», – выразила общее мнение главный редактор.

Кроме этого, редакция журнала рада раскрывать новые таланты, нередко – это учителя и воспитатели, присылающие для публикации свои произведения.

«Конечно же, немалую помощь с самого становления журнала оказывают редакторы газет «Къырым» Бекир Мамутов, «Авдет» Шевкет Къайбуллаев, главный редактор детского телеканала «Ляле» Усние-ханум Халилова, автор «Элифбе», преподаватель КИПУ Султание-оджа Харахады, преподаватель младших классов Родниковской СШ Майре-оджа Мамутова. Мы им безмерно благодарны», – отметила Эдие Муслимова.

Взлет и падение?

Редакторам часто задают вопрос, почему журнал не выпускается ежемесячно, а только раз в два месяца.

«Мы готовы увеличить периодичность, улучшить формат: у нас есть такой потенциал, силы. Вопреки нашим ожиданиям, подписка на наше детище не увеличивается. Мы живем и существуем только на своем энтузиазме», – говорит главный редактор.

Появившись в прошлом году, «Арманчыкъ» предстал перед читателями в самом лучшем виде: качественная полиграфия, красочное оформление, познавательное наполнение – этот глянцевый журнал приятно было взять в руки и, конечно, он не мог не привлекать к себе внимание маленьких читателей. За первый же год существования детский журнал заполучил сердца и подписки более трех с половиной тысяч человек. В этом году в редакции надеялись переступить уже 5-тысячный барьер, однако сейчас эти показатели не только не растут, но немного даже упали. При этом, по словам Эдие Муслимовой, журнал может существовать дальше только благодаря подписчикам, ведь государственные дотации составляют ничтожно малую сумму и не покрывают и половины всех расходов на издание журнала.

Больше всего подписчиков у «Арманчыкъ» в центральных районах Крыма – Акъмесджитском, Бахчисарайском и Къарасубазарском, а меньше всего – в Алуште – всего 15 семей и чуть больше в Ичкинском (Советском) районе.

«Если в среднем в Крыму около 35 тысяч молодых семей, то получается, нас читают только 10% процентов жителей», – с сожалением подводит итог Эдие Муслимова.

Нередко редакция сталкивается с некоторым равнодушием со стороны соотечественников. По словам главного редактора, несколько раз приходилось общаться с учителями, которые даже не держали в руках журнал, хотя видели его у учеников.

«Обидно, ведь в частности наш журнал направлен на помощь учителям и воспитателям, обучающим детей на крымскотатарском языке», – отмечает Эдие-ханум.

Самая большая награда

Самым большим вознаграждением, по мнению редакции «Арманчыкъ», для них будет даже не 10 тысяч подписчиков (это их цель на ближайшее будущее), а несколько поколений детей, выросших на этом журнале.

«Самая большая награда для нас будет тогда, когда у журнала появятся редакторы из числа детей, выросших на нашем журнале!» – мечтают сотрудники детского издания.

«Мне рассказывают, когда дети экзаменуют своих родителей с нашим журналом – проверяют их знания с помощью иллюстрированного словарика. Это побуждает и самих родителей учить слова, которые мы размещаем на обороте журнала».

Годовая подписка на «Арманчыкъ» стоит всего 50 грн. 40 коп. Журнал выходит раз в два месяца. На издание можно подписать не только в Крыму (индекс 68309), но и в целом по Украине (68297). По информации Эдие Муслимовой, пользуется популярностью журнал у жителей Херсонской области, в частности, п. Новоалексеевка. Подписаться на журнал можно в течение всего года.

Конкурс

Редакция «Арманчыкъ» недавно подвела итоги конкурса на лучший рассказ о своей семье. По словам Эдие Муслимовой, желающих поучаствовать в конкурсе оказалось очень много. Авторы пяти лучших рассказов получат планшеты, предоставленные спонсорами, а еще десять участников – фирменные кружки. Лучшие рассказы будут напечатаны в последующих номерах журнала. Это был первый конкурс «Арманчыкъ», но, обещают, его создатели, далеко не последний.

У журнала наладилась активная обратная связь с читателями. Ни дня не проходит без писем маленьких читателей, но частенько ребята забывают подписывать свои имена, фамилии, фотографии.

«Пока, к сожалению, детки присылают только свои рисунки, но когда они начнут присылать свои стихи, рассказы, мы будем знать, что они уже думают на крымскотатарском», – уверена Эдие Муслимова

«У газеты «Авдет» большое количество читателей, они, думаю, найдут среди победителей и участников нашего конкурса на лучший рассказ о своей семье знакомые фамилии. Поэтому хотелось бы через вашу газету поблагодарить детей, родителей, учителей за любовь к своему родному языку. Надеемся, что и в дальнейшем дети проявят свои таланты, и мы расскажем о них. Ведь наши дети – очень талантливые и умные.

1) Эмирали Нуралиев, ученик 4-А класса Старокрымской национальной школы;

2) Эльмаз Абсеутова, ученица 5 класса, с. Петровка, Къурманского (Красногвардейского) района;

3) Тотай Амзаева, ученица 3-А класса Судакской национальной школы

4) Ислям Рустемов, ученица 3-А класса Старокрымской национальной школы;

5) Эмине Асанова, Судакская национальная школа.

Еще 10 участников конкурса получат поощрительные призы:

1) Бекир Аблаев, Кефе (Феодосия);

2) Диана Белялова, Судак;

3) Эмине Усеинова, Судак;

4) Зера Темиргазиева, Акъмесджит;

5) Фериде Сулейманова, Судак;

6) Фатима Сеитхалилова, Таракъташ, Судакский район;

7) Сабина Сайдаметова, Ички (Советское);

8) Дарина Криль, Судак;

9) Эльвина Керимова, Судак;

10) Ахтем Арап, Ички (Советское).

Редакция журнала «Арманчыкъ» глубоко признательна за постоянную поддержку телеканалу ATR, главе «Лиги крымскотатарских женщин» Сафинар-ханум Джемилевой, главному редактору национальной газеты «Къырым» Бекиру Мамутову. Выражает огромную благодарность бизнесменам и меценатам Ленуру Ислямову, Амету Володарскому, ассоциации «Куреш» и другим неравнодушным людям.

С 1939 по 2008 годы было издано всего 59 книг для детей на крымскотатарском языке!

В рекомендательном списке произведений крымкотатарских писателей и поэтов, а также переводы произведений зарубежных авторов, писавших для детей, выпущенным Крымскотатарской библиотекой им. Гаспринского в 2011 году, можно проследить периодичность и количество изданных детских книг. (Возможно это не полный список, и библиотека работает над пополнением библиографического указателя). Шокирует, что с 1941 по 1959 годы было издано только одна книга, т.е. книг для детей не выпускали вообще целых 18 лет! Тем не менее, крымскотатарский язык тогда, в те тяжелые годы выживания в депортации, не являлся исчезающим.

1939 год = 4 книги; 1940=4; 1941=1; 1959=1; 1970=1; 1975=1; 1978=1; 1980=1; 1981=1; 1985=2; 1986=3; 1990=1; 1993= 2; 1994=1; 1995=2; 1996=1; 1998=3; 2000=5; 2001=2; 2002= 9; 2003=6; 2004= 5; 2005=1; 2008=1 книга.