Сознание крымских татар медленно,но верно возвращается к истокам

07.02.201110:55

Вот и закончилось первое десятилетие XXI века. Незаметно меняется год за годом, десятилетие за десятилетием, даже столетие порой кажется таким мизерным промежутком истории. Несомненно, с приходом нового времени приходит и новое поколение, новая культура, новая история. Взять хотя бы наш народ, подумать только всего век назад крымские татары жили совсем иначе. Ходили в национальной одежде, писали арабской письменностью, выращивали виноград и табак, читали газету «Терджиман». Жители одной деревни жили как одна большая семья, вечерами они собирались для общего дела. Девушки, напевая народные песни, вышивали, вязали кружево, одним словом, готовили приданное. Дети, окружив бабушку или дедушку, с большим интересом слушали различные сказки, легенды. Взрослых также объединяло общее дело, одним из них, к примеру, было перемалывание пшеницы, кукурузы и подобных культур в муку ручной мельницей. Когда наступал вечер, собирались у кого-то в доме, вместе ужинали, общались и по очереди крутили мельницу. Ценили время и не проводили его попусту, жили в гармонии с природой, забота о ней проявлялась во всем, благодарили Всевышнего за плодотворные земли, за родники с кристально чистой водой, за неописуемую красоту их родины.

Крымским татарам присущи два основных, святых праздника: Ораза и Къурбан, они являются религиозными, и их празднуют все мусульмане мира. Кроме них имеются праздники национальные: Дервиза и Хыдырлез. К счастью, время не значительно отразилось на этих праздниках, и мы по-прежнему любим и празднуем их как наши предки. Зато мы также полюбили праздники не нашего народа, не наших традиций. Новый год, 8 марта, День влюблённых, и это ещё не полный список праздников, вошедших в нашу жизнь. Так как совсем недавно наступил новый год речь пойдет именно о нём. Во времена Советского Союза этот праздник обрёл культовое значение. Каждая государственная организация, а также школы и детские сады тщательно готовились к Новому году. Таким образом, он вошел и в наши семьи.

Крымские татары ничем не отставали в праздновании и встрече Нового года. Это и праздничные столы, и спиртные напитки, фейерверки-салюты, и, конечно же, украшенная ёлка. Обратите внимание, что три из перечисленных четырёх моментов противоречат нашей религии. Что такое фейерверки – минутное зрелище, которое растворяется в небе тучами дыма, да ещё и требующее не малых материальных затрат. А у нас это называется – исрар, то есть бесполезное трата времени, денег. Времена язычества давно прошли, однако следом является новогодняя ёлка, вокруг которой водят хороводы и поют песни, чем вам не фетиш? А Дед Мороз (св. Николай), которого дети ждут с подарками в новогоднюю ночь? Ну и что говорить о запрете на спиртные напитки, хотя они, к сожалению, употребляются некоторыми представителями нашего народа не только в праздники. Опираясь буквально на некоторые моменты, становится явным, что у нас нет ничего общего с этим праздником.

Радует то, что с каждым годом крымские татары, пусть и не все, осознавая его значение, остывают к этому празднику. Исходя из личных наблюдений, могу сказать, что в этом году это стало особенно заметным. Заметно меньше семей поставили ёлки в свои дома, не так сильно как раньше взрывали салюты, довольно обычно накрыв стол, смотрели телевизор. Естественно, так было не у всех, однако, многие из опрошенных ответили именно так. Отмечать Новый год или нет – личное дело каждого. Невозможно, словно повелением волшебной палочки, вычеркнуть то, что приживалось и жило десятилетиями. Терпение, время и здравый смысл всё расставит по своим местам.

Алие Сеферша

Фото аватара

Автор: Редакция Avdet

Редакция AVDET