Биринджи сентябрь талебеге

26.08.201313:01

Каждый год 1 сентября мы встречаем с волнением и радостью. Первое сентября – день Знаний! Это праздник для школьников, их родителей и учителей.

Но в этот радостный день сердце сжимается от боли. С каждым годом все меньше детей, знающих родной язык. В нашем, Красноперекопском, районе считанные родители пишут заявления на создание национальных классов.

Ассимиляция идет полным ходом. Молодые родители почти не сопротивляются этому, потому что сами нередко не владеют родным языком.

Какое место занимает родной язык в нашей жизни? Его ценность не измеряется в долларах или в гривнах.

Родной язык – это основа национальной самоидентичности. Нет языка – нет народа! Если мы вернулись на Родину, чтобы раствориться в чужой языковой среде, то грош нам цена. Незнание родного языка – это предательство по отношению к своему народу.

Обращаюсь к родителям сегодняшних первоклассников!

Если вы написали заявление в школу на обучение вашего ребенка на неродном языке – вы совершили ПРЕДАТЕЛЬСТВО в отношении своих детей, в отношении памяти своих предков, в отношении своего народа.

Вы, ставшие манкуртами, и своих детей ведете за собой. По правде говоря, честнее было бы назвать своих детей славянскими именами и не вводить в заблуждение соотечественников, желающих сохранить свою национальную культуру.

К таким неутешительным выводам приходишь, когда знакомишься с фактами.

При законодательном минимуме в пять детей для создания национального класса в сельской местности мы имеем:

— три заявления в Новопавловской ОШ при 16 первоклассниках из числа крымскотатарских детей;

— три заявления в Магазинскую ОШ при 8 первоклассниках из числа крымскотатарских детей;

— два заявления в Воинскую ОШ при 73-х первоклассниках, из которых более половины – 43 – дети крымских татар!

Выдающаяся украинская поэтесса Лина Костенко писала: «Нації вмирають не від інфаркту, Спочатку їм відбирає мову…».

Также хочу привести в качестве аргумента идеологему реформатора России Петра Столыпина: «Народ, не имеющий национального самосознания, — есть навоз, на котором произрастают другие народы».

К сегодняшнему положению в языковой сфере наш многострадальный народ пришел не вчера. Это политика, начатая еще в царские времена, продолжалсь при коммунистическом режиме. Так, например, в 1963 году научный совет АН СССР засчитал к «неперспективным» украинский, белорусский и тюркские языки. При большевицком режиме письменную графику коренного народа Крыма с арабской письменности перевели на латиницу, а вскоре и на кирилицу. Это принесло невосполнимую утрату национального культурного наследия.

Быстрое развитие информационных технологий также способствует исчезновению языков, носителей которых десятки и сотни тысяч.

Наш язык нужен в первую очередь нам, его сохранение и развитие – дело чести каждого крымца. На государственную поддержку в этом вопросе надеяться не приходится. Даже государственный украинский язык на юго-востоке страны имеет очень слабые позиции.

Айдынъз достлар, ватандашлар «Тувгъан тилим» йыры бизим маршымыз олып, эр кунь бизни юкъудан уянтсын!

Мубеин Небиев

Автор: Редакция Avdet

Редакция AVDET