Крымские поэты современности

02.12.201315:35

Эмир Джелил
Эмир Джелил – молодой крымский поэт, возрождатель традиций Омара Хайяма. Каждая строка мудрых четверостиший Эмира наполнена свежим воздухом молодого взгляда на сущность человека и природы.

***

Постигший истину, мудрее мудрецов.

Хранитель вечности – Создатель праотцов.

Мы лишь искатели прозрачных водоёмов

И прародители ходячих мертвецов!

***

Я в мечети читаю священный аят…

Я не знаю, что ждёт меня – рай или ад?

Но я свято уверен, – великая мудрость

Выше почестей мира и всяких наград!

________________________________________________________________________________

Сеяре УСЕЙН

seyare-usejnova

Сеяре УСЕЙН – письменная возрождательница крымскотатарских традиций, памяти, культуры, поэт, прозаик; научный сотрудник Крымскотатарского музея искусств, переводчик. Ее произведения отличаются наличием утонченной романтической философии, душевностью и искренностью. Сеяре умеет напомнить о давно забытом, нечто далеком, что ушло и никогда не вернется. У писательницы много стихотворений и прозы на морально-этическую тематику: несправедливость, греховность, скупость, добро, милосердие. Сеяре Усейн часто затрагивает тему человека как части современного общества. В газету «Авдет» приходит немалое количество положительных отзывов на ее творчество и пожелания дальнейших успехов.

Сув анасы

Авада сёнген сёзлер, агъаргъан ренклер,

Сонъки бакъыш сагълыкълашкъан,

Сонъки дуйгъуларнен ташып –

акъкъан, ашыкъкъан…

Дудакътан тебессюм тайды,

Козьде тузлу тамчы къалды…

Кери къайткъан ёлгъа бакъып –

кене ашыкъкъан…

Салкъын эльнен эльге тийди…

Санки тайды сувгъа кирди…

Айланды кери бакъып сагълыкълашып…

____________________________________________________________________________

Эльвира Эмир-Али

elvira-emirali

Мир поэзии Эльвиры Эмир-Али многообразен. Стихотворение за стихотворением проникнуты любовью к людям, Родине, природе, народу и родной культуре, затронуты извечные темы борьбы крымскотатарского народа за справедливость, мирского бытия, вечной памяти, уважения к людям. Во многих стихотворениях ощущается вера в Бога, благодарность Всевышнему за Его могущесто. Многие стихотворения Эльвиры Эмир-Али – посвящения: бабушке, матери, дочери, брату, скульптору Ильми Аметову, другу, Айше абла, «всем тем, кто не вернулся на Родину» и т.д.

Бабушке

Я в детство своё вернулась

Сегодня в красивом сне.

Из комнат в окно спустилась,

И бабушка снилась мне.

Она мне варенье варила,

Смородины гроздья собрав.

Она меня жить учила,

Ни слова почти не сказав.

Она так красиво пела

О Крыме, о доме, о нас…

Она так людей любила,

Я слышу её сейчас.

________________________________________________________________________________

Майе Абдулгани

maje-abdulgani

Майе Абдулгани (псевдоним Safet) – уже известная своими стихами крымским читателям поэтесса, в ее копилке множество поэзий, переводов, переложений, а также недавно изданный сборник стихотворений «Ешиль кяинат» («Зеленая вселенная»). Она является научным сотрудником Крымскотатарского музея искусств, пишет научную работу на тему крымскотатарских народных сказок, занимается в литературном творческом объединении «Ильхам», является автором текстов ряда песен. Майе Абдулгани – неординарная творческая личность, ее стихотворения проникнуты необычайной философией, не задуматься над которой невозможно, в ее поэзии часто имеется скрытый смысл, затронуты злободневные проблемы, решения, чувства, эмоции. Как рассказывает сама писательница: «Просто приходят мысли, уже сложенные в рифмы, как реакция на что-то из жизни».

Из чёток лиц, из бисеринок буден

Мой ответ:

Уединение? Возможно ли такое,

Когда кругом бушует жизни суета?

Дни мчатся, не успеешь вслед взмахнуть рукой…

Куда уж помнить звуки? Где уж там!

Себя в такой же спешке, мимоходом

Вдруг вспомнить на мгновение, и будет…

Дни мчатся, год нанизывая вслед за годом,

Из чёток лиц, из бисеринок буден…

* * *

Оларнынъ юзюнде еллер ве кунеш

Тарихнинъ, къадернинъ изини къалдырды.

Къач кере геджелер оларнынъ козьяшны

Ве чеккен асретлик къаарьни гизледи.

Тамыры, негизи, озеги кучьлю

Денъизге, дагъына, чёлюне тартты.

Не ичюн баарьде елькъуван уджу

Бу худжур нокътада текрар токътады?

Не ичюн теляшлы дакъкъалар кене де

Топлана оларнынъ башлары устюнде?

Къальбимден ишанам, дуалар этем,

Бу шубе даркъалсын, бенъзеп тютюнге…

Оларнынъ юзьлери – чызычыкъ-чызычыкъ:

Темсиллер сызылгъан бурюшиклеринде,

Ичинден нурлана, къальплери ачыкъ,

Мерамет айдынлыкъ бар юзьлеринде.

Оларнынъ юзьлери дегерлик орьнеги…

Ираде, сабыргъа, икметке огрете.

Лякин дертлерининъ себепчилерине

Багъышлап оламам бу гамлы козьлерни…

________________________________________________________________________________________

Диляра Абибулла

dilyara-abibulla

Диляра Абибулла – добрая, скромная, мудрая девушка, мать двух замечательных сыновей; специалист по крымскотатарскому языку и литературе, переводчица, внештатная сотрудница газеты «Авдет». Молодая писательница любит крымскую весну, лето и начало осени; запах крымской земли и травы после дождя. Ее стихотворения наполнены любовью к родной природе, она замечает явления, которые забегавшиеся, вечно торопящиеся люди не видят. Философская поэзия Диляры раскрывает смысл жизни и душевное состояние, поклонение Единому Творцу.

Qulan çölniñ yalñızlığı,

Suvuq yelniñ acılığı,

Qurşun kökniñ ağırlığı

Aks olundı göñlümde.

Hayatımnıñ zevq-neşesi

Baharimniñ hoşnut sesi

Hayalımnıñ nur-şavlesi

Sanki söndi bir ande.

Yağmur tellerniñ kümüşi

Parlaq közlerniñ küneşi,

Sevgi saçqan saf külüşiñ

Saz çaldırdı qalbimde.

Фото аватара

Автор: Редакция Avdet

Редакция AVDET