Крымскотатарский язык в быту

13.09.20151:43

На выходных вышел на Привоз (рынок в Симферополе – прим. ред) и увидел просто замечательный ценник.

Продавец – мужчина средних лет, лет сорока. Зовут Амет. Сфотографировал ценник, расспросил.
Лук Амет вырастил сам, немного – всего несколько тонн, причем выращивал первый год, не все получилось, как планировал.

Ценовая политика не случайна, Амет и его брат всегда продают со скидкой… Кому бы Вы думали? Нет, не угадали. Со скидкой свой товар они продают покупателям, говорящим на крымскотатарском языке. Без различия пола, возраста, национальности и вероисповедания.

Пока мы разговаривали, подошла женщина, армянка, тоже продавец на рынке (в фартуке была), сказала: «Магъа да бир чувал согъан бер», – и получила мешок «согъана» по цене 12 руб/кг. Мужчина попросил лука 10 кг – получил лук по 15 рублей.

Спросил Амета, почему так? Почему дешевле именно говорящим на нашем языке? Ответ: «Если человек другой национальности может говорить на нашем языке – значит, он уважает наш язык, нашу культуру, наш народ. Он меня уважает! Конечно, к такому человеку и у меня уважения больше. А тех из наших (крымских татар), которые не владеют родным языком настолько, чтобы понять одно слово на ценнике и сказать пару предложений – не могу уважать».

Конечно же, я спросил: «А сколько их, «крымчан», говорящих на нашем языке? Оказалось, очень немного. За весь день – человек 6-7.

Зато очень много было людей, спрашивающих: «А что такое согъан?». На что им было сказано, что это такой мелкий крымскотатарский лук. Что было абсолютной правдой – лук был некрупный.

Энвер ШАБАНОВ

Автор: Редакция Avdet

Редакция AVDET