В Крыму выпустили пособие для изучения трех государственных языков

31.03.201613:25

Крымские ученые-лингвисты подготовили пособие «Крымский контекст: учим слова вместе», в котором на примере трех доминирующих языков полуострова представлена методика освоения лексики русского, украинского и крымскотатарского.

Об этом рассказала одна из авторов учебного пособия, декан факультета славянской филологии и журналистики КФУ им. В. Вернадского Галина Богданович.

Авторы пособия разработали уникальную методику изучения языков, предлагая использовать в качестве обучающей единицы аутентичный видовой фильм «Крым. Рапсодия природы. Времена года».

«Книга заинтересует тех, кто изучает русский как иностранный. Для тех, кто не владеет украинским или крымскотатарским, позволит расширить спектр языкового разнообразия. Этим занимается научно-методический центр полилингвального образования при факультете славянской филологии и журналистики Таврической академии», — отметила Богданович в интервью «Крымским известиям».

Главной идеей данной методики является то, что обучающимся необходимо описать происходящее на экране на трех языках. В учебном пособии представлены вопросы и задания к каждой картине фильма, а также необходимая таблица ключевых слов, которая поможет учащимся в выполнении заданий.

Помимо простого называния и заучивания слов, необходимо учиться составлять синтаксические конструкции и тематические ряды с данными словами и многое другое. На страницах пособия правила с пояснениями на трех языках, которые помогут студентам при работе над синтаксисом каждого из изучаемых языков. Отдельной частью пособия выступают тексты о главных природных объектах Крыма, к которым авторами также предложен ряд вопросов и заданий.

По информации декана факультета, ученые планируют уделить внимание все языкам полуострова и сформировать библиотеку языков народов Крыма.

«Уже готовы русско-украинско-польский, русско-украинско-крымскотатарский словари, в проекте — русско-греческий, русско-болгарский. Есть намерение выпустить словари малочисленных народов — караимов, крымчаков. Ведь языки умирают тогда, когда не остается людей, говорящих на них», — подчеркнула Богданович.

Автор: Редакция Avdet

Редакция AVDET