У крымских татар есть такой обычай

11.05.20160:19

Хыдырлез байрамы хайырлы олсун!

Праздником, объединившим тысячи крымских татар из разных уголков Крыма, стал прошедший в эти выходные Хыдырлез. Праздник позволил нашим соотечественникам от мала до велика собраться вместе. Представители разных поколений радовались пришедшей весне, танцевали, пели, получали мастер-классы от народных мастеров, окунались в родную культуру и духовно обогащались.

Тыгъыра бир къалакъай – яз чар этмесин башлай

Хыдырлез-байрам – это праздник, в котором отражается сложная этническая история крымских татар, в обрядах и обычаях которого прослеживаются истоки верований, социальной жизни и хозяйственной деятельности народа. Хыдырлез-байрам, согласно рассказам, приносит нам лето, а с ним песни, танцы, веселье и смех. Именно это можно было увидеть и прочувствовать на празднике, состоявшемся 7 мая.

Праздник собрал более 15-ти тысяч наших соотечественников из всех уголков Крыма, в том числе и Украины, среди них гости из Одессы, Днепропетровска, Донецка и Киева. Выставка-ярмарка изделий традиционного крымскотатарского декоративно-прикладного искусства, художественной литературы и национальной кухни дала возможность окунуться в историю и культуру нашего народа.

В официальной части мероприятия приняли участие Председатель Миллий Меджлиса Мустафа Джемилев, президент Всемирного конгресса крымских татар Рефат Чубаров, Постоянный представитель Президента Украины в Крыму Владимир Яцуба, заместитель председателя ВР АРК Григорий Иоффе, заместитель председателя Совета министров, министр регионального развития и ЖКХ Крыма Азиз Абдуллаев, экс-губернатор Одесской области Иван Клочков, председатель Бахчисарайской райгосадминистрации, член Президиума Миллий Меджлиса ИльмиУмеров и другие. Поприветствовав и поздравив с праздником всех собравшихся, они поблагодарили за участие и приглашение на Хыдырлез-байрам, который впервые праздновался в таком масштабе. «Оставив все дела, вы все собрались на родной земле, проявив национальное единство, силу, сплоченность, не только в трудные дни, но в дни празднования радостных национальных мероприятий», – отметил в своем выступлении ИльмиУмеров.

После многочисленных теплых слов поздравлений, которые прозвучали со сцены, ведущие рассказали гостям о традиционном обычае празднования Хыдырлеза. Испеченный къалакъай должен определить, каким будет год – урожайным или нет. Роль предсказателя досталась главе Меджлиса Мустафе Джемилеву, который прокатил къалакъай по национальному ковру, расстеленному на сцене. В итоге къалакъай лег лицом к небу, что означает щедрость, благотворность грядущего года.

Для зрителей выступили крымскотатарские исполнители, ансамбли, детские вокально-хореографические коллективы. Среди них «Къырым», «Джемиле», «Гульдесте», «Бельбек», «Танъйылдызы», «Хаят» и другие. Кроме этого со своими песнями и танцами порадовали гости праздничного концерта – болгарские и гагаузские творческие коллективы.

Параллельно концерту проводились показательные скачки на лошадях чистокровных английских, арабских и других пород. Для детей работали различные игровые аттракционы. Кроме этого прошла выставка голубей и собачьи бои, а также традиционный спортивный турнир по крымскотатарской национальной борьбе куреш. Победители получили ценные призы.

Подобное мероприятие не может не радовать нас. Ведь на протяжении долгих десятилетий наш народ, находясь далеко от своей Родины в местах изгнания и ссылок, не имел возможности так ярко и масштабно отмечать свои национальные праздники. И это говорит о том, что мы имеем какие-то положительные сдвиги и надеемся, что это даст зеленый свет еще многим победам в борьбе за национальное возрождение крымскотатарского народа.

 

У крымских татар есть такой обычай

Нет такого народа, который не гордился бы своими праздниками. В празднике концентрируется история народа, его культура и психология, специфические формы художественного творчества.

Недавно детский сад «Кузнечик» г. Евпатория принимал большое количество гостей. Здесь отмечался один из самых красочных крымскотатарских праздников Хыдырлез-байрам.

Первый день праздника проходил в семейном кругу. Накануне хозяйки затевают уборку в доме, обязательно выпекают къалакъай (каравай). Каждая семья в этот день старается посадить дерево и цветы. Второй день проходит на зеленых полянах у родников, чтобы очистить их и очиститься самим. По традиции праздник начинается с молитвы. Затем проводятся народные гулянья с песнями, танцами, играми и соревнованиями.

Дети старшей группы «Кузнечик» продемонстрировали гостям, как в старину проводился этот праздник. Маленькие хозяева праздника покорили гостей своим мастерством и талантом. Дети исполняли крымскотатарские песни и танцы с их самобытностью и колоритом. По традиции состоялись спортивно-игровые соревнования: «Собери камешки», «Чья палочка дальше улетит», «Куреш» и каждого победителя ожидал приз. Все с нетерпением ждали конных скачек и 6 всадников показали свою удаль, ловкость и смелость в динамичном танце «Джигитовка». Во время праздника юноши присматривались к девушкам и выбирали себе невест. Детьми был исполнен танец «У ручья». В главной роли невесты выступила ЭльвинаАблитарова.

Перед детьми и гостями выступили лауреаты многих международных конкурсов – участница танцевального кружка «Кунешчик» ЭминеСейтмамбетова, которая исполнила крымскотатарский танец «Тым-Тым» и АзизеСейтмеметова, спевшая песню на крымскотатарском языке «Эвлери бар сувбашында».

В празднике принимали участие юные дарования детского сада ЭльмазАбкеримова, СофиеДжаппарова, Аким Авдиев, Ева Липеева, Амиде Алиева, Ярослав Пшеничный, Никита Черкасский, Дима Костин.

Как напутствие молодому поколению были сказаны слова из народной мудрости: «Миллетбиркъушкиби: къушнынъбашыдинъдир, биркъанаты – тили, экинджикъанатыисе – урфадетлери. Къушбашсызяшамаз, къанатсызучамаз».

В завершении всеобщего веселья был исполнен танец «Хоран», в котором приняли участие дети и гости. Много теплых слов благодарности было высказано организаторам и участникам праздника, особенно музыкальным работникам детсада Эльмире Кашка и Эльнаре Асановой. Как отметила одна из гостей, дети воспринимают другой язык, культуру народов, их творчество. «Было абсолютно незаметно, кто из детей русский, кто крымский татарин или украинец. Да и не хотелось их делить».