Великая тюркская праматерь «аби» и связанные с ней понятия

29.09.201817:07

Чтобы выяснить, как сформировались слова, обозначающие старших в племени, необходимо обратиться к таким словам как «мать, отец, бабушка, дедушка, старуха, прародительница, старший брат, дядя, старшая сестра, тетя» в разных языках.

При обзоре данных слов обнаружилось, что большинство этих слов связаны с такими корнями, как «ba/be/bi; pa/pe/pi; и ma/me/mi. Приведем некоторые примеры из разных языков. Например: мать – ama (шум.), в этрусском языке «api, avei» — бабушка, «papa» — дедушка. В татарском: «аби» (бабушка), «баба» (дед), «бабай» (дед, старик), в чувашском: эпи – 1. (устар.) повитуха, 2. (диал.) бабка, бабушка; в турецком «baba» (отец). В русском есть слова «папа», «мама», в латинском «Mater» (мать) и «Pater» (отец). Иврит: ima (мать), abba (отец); арабский: umm (мать), abu (отец); вьетнамский: me (мама), bo (папа); эстонский: ema (мать); венг.: apa (папа); йоруба: baba (папа); хауса: uba (папа); тагальский (язык Филипин): ama (папа).

По одной из гипотез эти первые во всех языках слова возникли как детские лепетные слова. Это объясняли тем, что губные согласные «б», «п» и «м» с точки зрения биологического устройства ротовой полости являются самыми легкими звуками для произношения детьми, и считалось, что дети этими звуками обращались к своим родителям. Таким образом, предполагалось возникновение первых слов языка «мама, баба, папа».

Если бы эта гипотеза была верной, и все бы было связано лишь с биологией человека, то все бы старшие в племени во всех языках мира обозначались губными фонемами «б», «п» и «м». На самом же деле этого не произошло, и во многих других языках эти слова выражаются совсем другими фонемами.
На самом же деле эти слова возникли из тюркских звукоподражаний «тып-тып» (тур. тат. «кап-кап»), которые затем трансформировались в слова «тамчы» (тат. «капля»), «damla» (тур. «капля»). А капля дождя ассоциировалась у них с солнцем. Отсюда возникли такие татарские слова как «тап (пятно), туп (мяч, ядро), там (полный совершенный), тан (заря, солнце)», а также английское «sun» (солнце).

В какой-то период начальная гласная «t/d/c» в этих словах выпала и осталась только усеченная форма (ap/am/an) этих слов, которые по прежнему означали «солнце». Например, «аптап» (уйгур. «солнце»). Форма «ap» со значением «солнце» проникла и в иранские языки. Например: « aftab» (перс. «солнце»), «av» (курд. «солнце»).

В эпоху же матриархата предводительницей и старшей в племени у тюрков считалась женщина, которую считали капелькой солнечного дождя или маленьким солнцем, которому все в то время поклонялись. В тюркских же языках есть уменьшительно-ласкательные суффиксы «ай/ый». Примеры: «Тук» (в древнетатарском «солнце») – «тукай» (тат. «маленькое солнце), в татарском языке «кыз (дочь, девушка) – кызый (одно из значений «девочка»). Затем в формах «aпай, aмай» произошло выпадение начального «а» и конечного «й», и остались только корни «па/ма». Поначалу эти корни входили в наименование только прародительницы рода, затем стали обозначать и главного мужчину рода, а затем стали входить и в наименования всех старших в роду.

Все эти «баба, папа, мама» возникли как форма множественного числа и форма уважительности путем удвоения корней «ба, па, ма». Такая древняя форма множественного числа есть и в шумерском языке, из современных языков она есть в малайских языках. Позднее в тюркских языках появляется аффикс множественного числа и уважительности «тар, тер/лар, лер». Вот этот аффикс уважительности затем был заимствован индо-европейскими языками. Отсюда возникли латинские слова «pader» (отец) и «mader» (мать).
Наиболее продуктивными корни «апай/амай» и их дериваты оказались в тюркских языках. Это косвенно подтверждает, что эти корни – тюркского происхождения. Приведем некоторые примеры из древнетюркского, татарского и чувашского языков. В прототюркском «еме» означало «самка, старуха».У древних тюрков существовала богиня плодородия, олицетворявшая женское начало, ее звали Умай.

Татарский язык: аби – 1. бабушка, 2. (диал.) теща, 3. повитуха, 4. ведущий в игре; убырлы карчык – (мифологич.) колдунья, баба-яга, упыриха (переносн.) злая, ворчливая старуха; баба – дед; бабай – дед, старик;, апа, апай – старшая сестра, тетя; абый – старший брат, дядя, старший по возрасту мужчина; абзый – старший по возрасту родственник; абыз – обращение к старшим по возрасту и авторитетным мужчинам.

Чувашский язык: ама -мифологическое название богини-матери мира (В связи с этим словом интересно японское слово «Аматэрасу». В японской мифологии этим словом обозначается богиня солнца и глава богов, прародительница императоров. Считается, что она появилась из капель воды, которыми бог Идзанаки омывал свой левый глаз). Также «ама» в чувашском – самка, самка собаки, матка, (диалект.) мать; апа – (диал.) бабушка (со стороны отца), апай – (диал.) 1. мать, 2. теща, 3. старшая золовка, сестра мужа, 4. бабушка (со стороны отца); аппа – моя сестра (старшая), тетя, тетка; апас – 1.жрец. 2. повитуха; эпи – 1. (устар.) повитуха, 2. (диал.) бабка, бабушка; вупар-карчак – злой дух, упырь, баба-яга;

Думается, что в древности из чувашского «эпи» (повитуха, бабушка) образовалось личное местоимение 1-го лица «эпе» или «эп» (я). В татарском «эпи» с тем же значением, что и в чувашском будет «әби». Все это говорит о том, что отдельной личностью в роде-племени, в общей массе людей выделять себя стала прежде всего женщина-предводительница.

Самой древней формой местоимения «я» у тюрков было «эпе», затем она эволюционировала в форму «бе» (прототюркский язык), а также это местоимение было заимствовано шумерским языком в форме «ме», и наконец, это местоимение приняло современную форму «мин» (тат.) / «ben» (тур.).

Образование этого местоимения имело эпохальное историческое значение не только для тюркских, но и для многих других языков мира.
Следует отметить, что в тюркских языках есть такая особенность. В них о родственниках, людях не говорится вообще, как бы безотносительно их возраста к другим людям, а обязательно указывается, старшие они или младшие по отношению к другому родственнику. В этих языках, например, почти не употребляются слова, которые можно перевести как «брат» вообще, а в ходу больше слова, которые переводятся как «младший брат» (тат. «эне») и «младший брат» (тат. «абый»). Также есть слова «старшая сестра» (тат. «апа») и «младшая сестра» (тат. «сеңел»). Это говорит о том, что в социальной структуре общества такая возрастная пирамида играла важную роль, она, видимо, была необходима для управления обществом.

В глубокой древности у тюрков было два слова, которые наиболее обобщенно обозначали слой старших, состоявшихся, уже полностью взрослых людей рода и младших по возрасту и социальному статусу людей рода. Старших и знатных обозначали в древности словом «uluğ», что означало «старший, большой, состоявшийся, знатный, великий». Например, в истории известны такие правители как Улуг Мухаммет и Улугбек. В современном татарском языке это слово звучит как «олы», а в турецком – «ulu». Эти слова происходят из тюркского глагола «olmak/булмак» (быть, становиться). Об этом их происхождении говорит турецкое слово «olgun» (спелый, зрелый).

Интересно также, что есть арабский глагол «balağa» (достигать зрелости, совершенолетия) и отглагольное имя «buluğ» (совершеннолетие, зрелость). Думаю, что его этимология связана с тюркским «булмак».
Младших же в роду, куда входили молодые женщины, мужчины, юноши, дети, называли собирательным словом «кече» ( тюркск. «младщие, маленькие») и в более поздний период производным от этого слова словом «кеше» (человек). В древности это слово было собирательным. Им обозначали всех младших в роду, а также рядовых женщин.

А теперь поговорим об этих двух словах «uluğ» и «kişı» более подробно, так как этимология этих слов дает нам определенные представления о контактах тюрков в древности с другими народами и о влиянии тюркских языков на другие языки и культуры.

Итак, слово «uluğ». В подобных тюркских словах вместо фонемы «ğ» может быть и «b», «v», «w». Покажем это на слове «вода» в разных тюркских языках: шуг (шорск.), sıb (прототюрк.), шыв (чуваш.), suv (караханидск.), sub (древнетюрк.), suw (тат.), su (тур.). Из этого следует, что слово «uluğ» могло принять и формы «ulu», «ulup» или «uluv». Если учесть, что ударение в тюркских языках всегда на последнем слоге, то при проникновении этого слова в другие языки первая безударная фонема «u» может просто выпадать. Тогда эти тюркские слова в нетюркских языках принимали формы «lu», «lub» или «luv». Так и произошло при попадании тюркского «улуг» в другие языки. Например, в шумерском «лу» (человек). В ингушском же языке «человек» будет «луо». В Средней Азии есть группа цыган, которых называют «люли»».

По-цыгански слово «народ» будет «лумя».
Это говорит о том, что в глубокой древности прародина тюрков была недалеко от Шумерии, а также о том, что они жили в тех южных регионах Азии, через которые проходили пути миграции цыган из Индии через Иран и земли Османской империи в Европу.

Тюркский корень «лу/луб, лув» проник и в славянские языки. Примеры этих славянских слов: люд, люди, лоб (крупный человек), человек, людина (украин. «человек»), словак, слабый, славянин.

Отрывок из книги Р.Ф. Мухаметдинова «Тюрки в истории мировой цивилизации»

Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях FacebookВконтактеОдноклассникиInstagram   и будьте в курсе самых актуальных и интересных новостей.

Фото аватара

Автор: Редакция Avdet

Редакция AVDET