В Крыму увидел свет перевод крымского тома тюрколога Радлова

27.02.202119:16

В Крыму увидела свет книга – первый перевод на русский язык сказок, легенд и анекдотов, записанных известным тюркологом В.В. Радловым в ходе крымской экспедиции 1886 года.

Об этом с Avdet поделилась переводчик и автор вступительной статьи Анастасия Жердева.

На сегодняшний день это наиболее полное собрание крымского фольклора. Образцы устного народного творчества, опубликованные Радловым в 1896 году, дают ценнейший материал не только для изучения фольклора, но и для ознакомления с бытом, историей, культурой крымских татар и караимов.

Книга адресована всем, кто интересуется культурой и фольклором Крыма – культурологам, этнографам, мифологам, фольклористам, религиоведам, преподавателям школ и вузов.

Издание можно приобрести во всех магазинах Крымниги.

СКАЗКИ, ЛЕГЕНДЫ И АНЕКДОТЫ, собранные академиком Василием Радловым в ходе крымской экспедиции 1886 года / В переводе Анастасии Жердевой. – Симферополь : Н.Орiанда, 2021. – 384 с.

Фото аватара

Автор: Редакция Avdet

Редакция AVDET