Крымскотатарская литература уже доступна в электронной форме!

07.04.202218:08

Так как волею судьбы мне приходится много времени проводить в мировой паутине, чтобы чувствовать свою причастность к Крыму, я давно уже открыла для себя наличие книг на крымскотатарском языке в мировой сети.

Для начала давайте разберемся, что такое электронная книга. Электронная книга – это какой-либо цифровой формат, т.е. это определенный файл, который можно открыть через компьютер, планшет, телефон или специальный гаджет для чтения книг. В случае если книга в формате видео, ее можно также открыть и на смарт-ТВ.

Текст. Это различные форматы: PDF, Word, современный формат 3Д флипбук (3D flip-book), отсканированные страницы в форматах для изображений (PNG, JPG и пр.). Кроме того, в специальных приложениях или гаджетах для чтения книг есть форматы fb2, epub, mobi и др.

Аудио. Это формат MP3 (или любой другой формат для аудио) или МP4 (или другой формат для видео). При этом МР3, как правило, бывает в приложениях для прослушивания аудиокниг (не всегда бесплатно). А вот в видеоформате можно встретить очень много аудиокниг в соцсети, YouTube, что обычно доступно бесплатно.

Теперь поговорим о книгах на крымскотатарском языке, которые можно бесплатно найти в мировой паутине.

Начну с такой дорогой для меня детской литературы.

  1. Сайт журнала Арманчыкъ. На нем уже размещены стихи, сказки, проза, статьи, кулинарные рецепты. Причем их можно читать как на кириллице, так и на латинице. Уверена, что это только начало. Редакция журнала будет пополнять свой сайт.
  2. Сайт, который создан командой Къырым Джуниор, к которой принадлежу и я. На сегодня там размещено 119 книг для детей в удобной форме 3Д флипбук. Это сказки и проза (раздел Байкуш), поэзия для детей (раздел Эбабиль), учебники, словари, устное народное творчество (раздел Пенджере). Хочу посоветовать открывать нашу библиотеку на компьютере, а не на телефоне. Тогда вы и ваш ребенок получите полный эффект от технологии 3Д флипбук – книга перелистывается, как бумажная, издает звук перелистываемой страницы, можно делать закладки, можно просмотреть книгу в автоматическом режиме или в виде миниатюр, можно скачать в формате ПДФ или распечатать.
  3. Сайт Бульбуль.Кидс.ЮАй. Это новая платформа, где можно найти множество материалов в различной форме, в том числе и в текстовой. Это сказки, стихи, песни. Все доступно для скачивания. Рекомендовано для детей 0-6 лет.
  4. Аудиокниги на YouTube канала Къырым Джуниор (плейлисты Байкъуш, Эбабиль, Айнанайнынъ масалы)/
  5. Аудиокниги на YouTube канала Бульбуль.Кидс.ЮАй. (плейлист Масаллар)
  6. Аудиокниги на YouTube канала Мелевше ТВ
  7. Аудиокниги на YouTube канала Koz Aydin
  8. Аудиокниги на YouTube канала ЗейТун Радио
  9. Сайт Масаллар, созданный при поддержке ЮНЕСКО
  10. Сайт Avdet, раздел Литература. Он в основном посвящен литературе для взрослых, но также содержит в себе и детские произведения (на русском и крымскотатарском языках). Лично мною прочитаны сказки Алие Кендже-Али, сказки Бекирова. Кроме того, я имела честь быть опубликованной на этом сайте со своей серией «Сказочные истории о Крыме» и двумя книгами для детей. Редакция газеты приветствует творческие порывы наших соотечественников и дает площадку для многих начинающих авторов. Поэтому если вы пишите на родном языке (или даже на русском) для детей и взрослых, то, уверена, редакция с удовольствием опубликует ваши произведения.
  11. Страничка Къырым Джуниор в социальной сети Facebook, раздел Фото. Тут собраны все те же электронные книги, что есть или планируются попасть на сайт, но кроме того тут можно найти и отсканированные страницы книг для взрослых.
  12. . Приложение для смартфонов Къырым Джуниор с детской поэзией на крымскотатарском языке.
  13. Сайт Ана-Юрт, раздел Эдебият . Тут содержатся различные произведения крымскотатарских авторов, в том числе, и произведения для детей.

Теперь о литературе для взрослых:

1. Сайт Avdet, раздел Литература – есть как книги, загруженные в формате ПДФ (можно скачать), есть целые произведения крымскотатарских авторов, размещенные на сайте газеты. Можно легко искать по имени (окошко с лупой в помощь)

2. Сайт поэтессы Майе Сафет – все творчество этого автора в одном месте. Рекомендую.

Кроме того, поэтесса на своем YouTube-канале размещает видео, где читает как свои произведения, так и произведения других крымскотатарских писателей/поэтов

3. Сайт Ана-Юрт, разделы Эдебият и Китаплар. Книги и журналы в формате 3Д, различные произведения в форме статей. На этом сайте можно найти такое, что больше нигде уже и не найдешь. Потому что разработчики сайта следят за появлением литературных произведений, например, в периодике, и копируют их к себе на сайт, таким образом, оцифровывая для всех нас то, что не всеми сохраняется в форме газет.

4. Новый сайт Девлет Сарай, который создан фондом культурного наследия на средства Фонда «Астем фаундейшн».. Очень большой запас различных книг и учебников. Причем как на крымскотатарском, русском и турецком языках, так и на диалектах крымскотатарских диаспор Турции и Румынии. Есть, например,  уникальный перевод «Приключений Тома Сойера» Марка Твена. Удобно разбито по темам, а также имеется вариант «Скачать» или «Читать».

5. Сайт писателя Шамиля Алядина. Практически полное собрание сочинений.

6. Сайт Лейли Эмир. В разделе «Эдебият галереясы» размещены как биографии различных писателей/поэтов, так и тексты самых их ярких произведений. В разделе «Сесли эсерлер» большая коллекция озвученных произведений крымскотатарских авторов.

7. Группа (закрытая) в социальной сети Facebook E-KITAP. В ней есть много альбомов (раздел «Альбомы») по авторам, где собраны или перепечатки произведений, или линки на те сайты, где их можно прочитать. Кроме того, в группе в разделе «Файлы»  имеется большая коллекция книг, которые можно скачать. Также под хэштэгом #audiokitap можно найти аудиокниги. Так как все доступно только участникам группы, нужно послать запрос на добавление в эту группу.

8. Аудиокниги на YouTube канале Джанлы Радио

9. Аудиокниги на YouTube канале Гаспринский Аудиокнига

Скорее всего, мой список не полный, и наверняка многие могут его дополнить. Есть сайты, где размещены интересные научные статьи, в том числе, на крымскотатарском языке. Есть сайты, где размещены книги, изданные различными фондами. Есть электронная библиотека на сайте Гаспринского (не очень обширная, в основном только то, что является уникальными экземплярами, доступно только после создания аккаунта на сайте).

Сохранение крымскотатарского слова в электронном виде идет полным ходом. Всё, что нужно крымскотатарскому читателю, – это желание читать на родном языке или не на родном языке, но книги о своем народе. А возможности уже есть!

Сусанна ДЖЕМИЛЕВА

Автор: Редакция Avdet

Редакция AVDET