Мы – нация

13.07.202217:28

МЫ – НАЦИЯ. Что означает это утверждение?

Мы имеем свое жизненное пространство, территорию, на которой мы зародились как этнос, на которой создали свое государство и утвердились уже как нация. Пространство, которое передало нам особенности своего ландшафта, климата, свою душу и мы впечатали их в свою духовную сущность и физическую оболочку. Пространство, куда крымские татары вернулись, потому что оно звало их кровью предков, разрушенными стенами мечетей, надгробными камнями, впечатанными в мостовые. Звало, чтобы вновь ощутить заботу тех, с кем его разлучили десятки лет назад.

Мы имеем свой многообразный язык.

Язык, который столетия назад объединил потомков тавров и скифов, эллинов и итальянцев, кипчаков и монголов, и многих других, подарив им понимание общности. Язык, который является хранителем нашей исторической памяти, своеобразным этническим кодом, который мы передаем из поколения в поколения, сохраняя свою уникальность и неповторимость, сохраняем себя. Язык – это тот мост, который привязывает нас к нашему жизненному пространству, к нашей колыбели. Земля посредством языка говорит нам, откуда мы, чьи мы дети. Язык – наше главное доказательство принадлежности к пространству, утрата его приведет к утрате самого пространства, а соответственно и основ нации.

Мы имеем веками складывавшиеся традиции и обычаи, в которых закодированы наши этнопсихологические особенности.

Традиции, в которых тесно переплелись языческое наследие, порожденное самим пространством и переданное предками, и вера в Аллаха, ставшая, наряду с языком, объединяющим началом для потомков различных этносов, влившихся в единую крымскотатарскую нацию. В наших традициях закодирована наша ментальность, представляющая собой специфическое отображение реальности, которое сформировались в течении исторического времени в результате соприкосновения поколений с жизненным пространством. Традиции – это наша народная память, позволяющая найти ответ на вопрос, как поступить в том или ином случае, предлагающая столетиями опробованные образцы поведения. Традиции – это канал связи между прошлым и будущим, основа воспитания наших детей.

Только ли эти объективные признаки нации делают ее жизнеспособной?

История знает много примеров, когда носители одного языка формировали различные нации: англичане и американцы, немцы и австрийцы и т.д. Евреи до 1948 года, когда был образован Израиль, не имели общей территории проживания и, тем не менее, просуществовали и сохранились как нация.

Выходит, что не существует универсальных признаков нации, только в своей совокупности они позволяют на протяжении истории воспроизводить национальное бытие.

Однако определяющим, цементирующим элементом является согласие и желание членов нации жить общей жизнью. Это субъективное ощущение каждым членом нации своей принадлежности к одной общности, ощущение нацией своего отличия от других подобных общностей людей.

Речь идет о национальном самосознании, которое включает как рациональное осознание своей принадлежности к нации, так и эмоциональное, подчас неосознаваемое сопереживание своего единства с другими представителями нации. Национальное самосознание как раз и базируется на отличии физического облика или духовного содержания: языка, традиций, культуры. Утрата или подмена одного из признаков не являются моментально смертельными для нации, но могут существенно затормозить естественное ее развитие или подвести к той критической черте, за которой начинаются необратимые разрушительные процессы.

В результате насильственного лишения жизненного пространства крымскотатарская нация начала и продолжает сталкиваться с угрозой утраты языка и традиций, однако, достигнутый уровень национального самосознания позволил начать борьбу за национальное возрождение, первым этапом которого было возвращение на Родину.

Механизмы национального самосознания срабатывают и когда, знающий лишь несколько слов на родном языке юноша каждый год 18 мая чтит и помнит память погибших в высылке, и когда ведущая далекий от национальных традиций образ жизни девушка принципиально решает для себя выйти замуж только за крымского татарина, и когда уже в шестом поколении живущий далеко от Родины молодой человек принимает решение знать родной язык.

Фото аватара

Автор: Редакция Avdet

Редакция AVDET