10 книжных новинок 2017 года

03.01.201818:53

В 2017 году активно издавались научные, научно-популярные, художественные, публицистические, искусствоведческие труды, посвященные Крыму и крымским татарам. Вот только некоторые из них, о которых Avdet писал в течение года.

1. «Кадиаскерские книги Крымского ханства» кандидата филологических наук Олега Рустемова.

В настоящем издании впервые представлены транслитерированные и переведенные на русский язык тексты записей судов шариата Крымского ханства начала XVII – середины XVIII вв., несомненно имеющих большую филологическую и историческую ценность. Книга включает в себя словарь арабоязычных терминов и содержит подробные комментарии и толкования. В конце приведены таблицы с перечнем населенных пунктов, названий должностей, званий и этнических групп, встречающихся в текстах кадиаскерских тетрадей. В книге имеются иллюстрации оригинальных рукописных текстов, переводы которых даны на страницах.

prezentaciya-kadiaskerskih-knig-02

2. Издание «Yaş qırımtatar ressamları» (Молодые крымскотатарские художники), авт.-сост. Д. Джанкоззи.

Издание посвящено творчеству нового поколения крымскотатарских художников, искусство которых вошло в художественную жизнь Крымского полуострова уже в XXI веке. Изобразительное искусство молодых интересно своими поисками, самобытным восприятием мира, отношением к современности, к национальной и мировой художественной культуре, разнообразием художественных стилей, тем, образов и творческой индивидуальностью. Данное издание не претендует на охват творчества всех молодых крымскотатарских художников, а лишь дает возможность ознакомиться с работами тринадцати мастеров, являющихся представителями разных видов изобразительного искусства: живописи, графики, скульптуры.

каталог крымскотатарских художников

3. Роман «Баарь» Исы Абдурамана.

Издание романа «Баарь» приурочено к 80-летию автора. Книга о человеческих взаимоотношениях, нравственности, любви.

баарь

4. «Не заросте травою поле бою», Ю. Кандым.

Книга Юнуса Кандыма, переведенная с крымскотатарского на украинский язык, посвящена жизни и творчеству одного из ведущих деятелей крымскотатарской истории – Номана Челебиджихана, первого демократически избранного Таврического муфтия, председателя Временного Крымско-мусульманского исполнительного комитета в 1917 году и Крымскотатарского национального правительства в 1917-1918 годах, писателя, поэта, автора национального гимна крымских татар. В издание помещено специальное исследование жизни и деятельности Челебиджихана, созданное на основании анализа широкого круга источников, а также ряда статей.

не заросте травою

 5. «Свод памятников истории, архитектуры и культуры крымских татар. II том. Бахчисарайский район»; гл. ред. Р.С. Хакимов, ред.-сост. тома Ш.С. Сейтумеров, координатор тома Э.Х. Сейдаметов.

II том коллективного труда посвящен историко-архитектурному и культурному наследию крымских татар Бахчисарайского района. В книгу включены как сохранившиеся объекты культурного наследия золотоордынского периода, Крымского ханства и конца XVIII – первой половины XX вв., так и не дошедшие до наших дней памятники гражданской и культовой архитектуры крымских татар. Впервые вводятся в научный оборот некоторые сведения об известных постройках и сооружениях: Юсуповская мечеть, мечеть Булгакова в Коккозе, уточнены даты их постройки. В «Своде памятников…» размещена информация о личностях, имеющих отношение к описываемым объектам. В книге изложены предложения по восстановлению некоторых сел горного Крыма, сохранивших в той или иной форме историческую специфику крымскотатарско-мусульманской градостроительной и культовой архитектурной традиции.

свод

6. «Страна Крым» на украинском языке Олексы Гайворонского.

В книге собран 61 научно-популярный очерк, в которых автор подробно рассказывает о различных сооружениях, имеющих отношение к истории ханских времен. Название книги является поэтическим переводом термина «Qırım yurtı», которым именовали свое государство жители Крымского ханства.

В Киеве состоялась презентация книги Олексы Гайворонского «Страна Крым» на украинском языке

7. «Сожжённые сёла Крыма в период Великой Отечественной войны 1941–1944 гг.» – сборник материалов и документов по исследовательской работе.

За период немецко-румынской оккупации (с ноября 1941 г. до мая 1944 г.) оккупационными войсками и полицией на территории Крымского полуострова было уничтожено 127 населенных пунктов.

8. «Аювчыкъ ве онынъ достлары: бала шиирлери», Э. Бахшыш.

Сборник стихотворений для детей «Аювчыкъ ве онынъ достлары» создан автором совместно с художником-иллюстратором Заремой Хайрединовой. Все стихи написаны доступным для детей языком.

Аювчыкъ ве онынъ достлары

9. Книга-справочник Эльмиры Черкезовой «Крымскотатарские художники, мастера декоративно-прикладного искусства и архитекторы».

В справочнике воедино систематизированы и изданы отдельной книгой краткие, но достаточно емкие по содержанию сведения о представителях крымскотатарского искусства. В книгу включены биографические данные 140 персоналий, представлены их фотографии, отдельные работы и библиография составителя и список публикаций о них других авторов.

CHerkezova_kniga019

10. «Крымскотатарские арабографические грамматики конца XIX – начала XX вв. Кн. 1. Лингвистическое наследие крымских татар», сост. Э. Ганиева, Л. Короглу, Н. Сейдаметова, координатор Э. Сейдаметов.

В настоящем издании представлены арабографические грамматики, изданные в Крыму в конце XIX – начале XX века, в транслитерированном с арабского письма на кириллицу виде, а также их факсимиле. Возвращение в научный оборот языковедческого наследия указанного периода позволит читателю понять своеобразие лингвистических направлений, которые были характерны для крымскотатарского языкознания прошлых лет. Книга адресована исследователям, аспирантам и студентам филологических направлений университетов.

Крымскотатарские арабографические грамматики конца

Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях FacebookВконтакте, ОдноклассникиInstagram, а также на канал в Telegram и будьте в курсе самых актуальных и интересных новостей.

Фото аватара

Автор: Редакция Avdet

Редакция AVDET