Сеяре Кокче

15.02.201917:2924

Сеяре Кокче (Усейнова) родилась 31 декабря 1971 года в г. Новороссийске. В трехлетнем возрасте вместе с семьей переехала в Крым.

В 1990 г. получила образование хормейстера.
В 1990-1995 гг. изучала крымскотатарский язык и литературу и русский язык и литературу на филологическом факультете Симферопольского государственного университета им. Фрунзе. 
В 1995-2009 гг. работала преподавателем на кафедре крымскотатарского языка.

Закончила аспирантуру при Таврическом национальном университете имени В.И. Вернадского, исследовала вопросы пунктуации современного крымскотатарского языка. 

Некоторое время работала в хоре «Таврический Благовест».
Занималась переводами для газеты «Кримська свiтлиця».

Научные и художественные произведения публиковались в журнале «Йылдыз» и газете Avdet, также много публикаций в Интернете.

Победитель украинско-крымскотатарского литературного конкурса «Крымский инжир» в номинации «Перевод с украинского на крымскотатарский язык» (Перевод стихотворения Сергея Жадана «Як ми будували свої доми»).

Автор текстов современных крымскотатарских песен. 
Пишет на крымскотатарском, украинском и русском языках.

Соавтор творческого билингвального проекта вместе с Владимиром Тымчуком, Майе Сафет и другими (сборник «Бахчисарай-2021» (2015г.)).
Принимала участие в Форуме издателей во Львове с 2016 гг.
Живёт в Симферополе.

Поэзия

Вспоминаю запах ветра и полыни,
Вспоминаю звезды, яркие костры,
Звон колец, браслетов, 
Руки, словно крылья , 
Что хватали в танце языки огня.
Я лица не знаю, только юбки, юбки
Волосы как волны, плещут по плечам,
И уносит космос с топотом тарпанов
Твой зазывный голос с танцем пополам.
Но стирают файлы прошлого сознанья
Разбивая в сотни бессвязных мелочей
Пылью оседают странные виденья,
Убегают строки в титрах бытия.

Редакция AVDET

Автор: Редакция AVDET

Редакция AVDET