Къоз – украшение Судака

08.02.202023:52

О каждом населенном пункте округи Судака есть шутливые прозвища (лагаплар), так:

Къоз (ныне Солнечная долина) – Ильван
Отуз (Щебетовка) – Фильджан
Токълукъ (Богатовка) – Ялан
Таракъташ (Дачное) – Делиджан
Хапсхор (Морское) – Отьмек ерине къабакъ ашаян*

(* в крымскотатарском тексте использован местный козский диалект).

Почему и за что так назвали деревни неизвестно, но говорят, что отузцы очень любят кофе, токлукцы немного любят приврать, таракташцы очень вспыльчивы и несдержанны, хапсхорцы во главе стола ставят тыкву, ну а в моей родной деревне Къоз в старину очень любили украшения. Как бы то ни было, но эти прозвища укрепились за жителями, и поныне иногда их могут вспомнить и кольнуть.

Къоз[1]  расположен в восточной части Крыма между Судаком и Отузами. Почему такое название? По одним данным, деревню окружали орешины, поэтому ее назвали Къоз (орех). По другим данным, при въезде в село расположен Эльтиге́н, рядом высится Деликли-къая (Дырявая скала), и деревня раньше называлась Гок-козь (глаз неба), «гок» убрали, осталось «козь», потом трансформировалось в Къоз. Это всё предположения, а точное значение названия села так и неизвестно.

Через деревню протекает речка с одноименным названием Къоз. Согласно Белянскому и др. (1998,70) эта речушка кроме названия Къоз имеет несколько альтернативных названий: Къапкъалы, Эльтиген-Су (возможно это название другой речки) и Къарасан (в верхнем течении Куэнташ-Узень).

Водоснабжение деревни обеспечивалось из источника горы Эльтиге́на.  Она и поныне снабжается вкусной и чистой водой из источника Эльтиген, только источник «одели» в трубу. Издревле  вода стекала по скале и образовала водопад, урочище это называли Къызлар амамы (Девичья баня), куда девушки ходили купаться. Из источника же набирали воды в кувшины.

Отузский помещик Н. Маркс, хорошо знавший крымскотатарский язык, собрал и издал легенды крымских татар. В его книгу вошли и легенды, связанные с деревней Къоз – «Письмо Магомету», «Хыдырлез» и «Деликли къая».

С востока Къоз окружают горы: Пандаша́, Чалкъа́, Сюйрю́-къая́; с севера: Панджарла́р, Текеата́н-къая́, Дели́кли-къая́, сверху: Эчки́-дагъ, Къуш-къая́, Панда́з-къая́, Къапу́-къая́, Порс-къая, Кунешли́к, Манджи́ль-оба; с запада: Токъсы́рт, Дегирме́н-оба́, Къарама́н-къая́; с юга: Къараву́л-Къаршы́, Кардо́н-оба́, Йыланны́нъ-бурны́, Санды́къ-оба.

По словам моего деда Сейтосмана Мыраса, у подножия гор Токъсы́рт, Эльтиге́н, Дегирме́н-оба и Чалкъа́ были древние захоронения. В деревне и поныне действует церковь, построенная в XI веке. В 70-х гг. XX века была разрушена мечеть, которая была воздвигнута более 200 лет назад.

Дорога из Судака в Отузы была очень крутой и извилистой, имела более 20 поворотов. Чтобы не происходил обвал скал, обочины укреплялись каменной кладкой, которые можно увидеть и поныне. Вдоль дороги для водопоя лошадей и волов создавали озерца и рыли колодцы. На перевале Сино́р (между Судаком и Къозом) был колодец и источник Айванны́нъ кешмеси-къуюсы и пруд Синор. На перевале Орба́ш (между Къоз и Отуз) были пруды и колодцы Абдурешит агъанынъ голю, Балчыгъынъ голю ве къуюсы. Между Къоз и Токълукъ был источник Быз-быз, где поили скотину и специально для них было сооружено каменное корыто (ялакъ).

Так как наша деревня расположена в каменистой местности, коней, волов и коров подковывали.

До войны в деревне проживали около 180-200 крымскотатарских семей, и 6 семей русских, болгар, урумов (крымцы христианского вероисповедания) и 1 семья немцев. Деревня была поделена на 3 части: Ашагъа маалле (Нижний квартал), Орта маалле (Средний квартал) и Юкъары маалле (Верхний квартал). Основная часть жили в Ашагъы маалле (Нижнем квартале), поэтому ее еще называли Койчин (Кой ичи – дословно: внутри села).

Здесь находились мечеть, магазин, пекарня, клуб, конюшня и др. сооружения.

В Верхнем квартале была расположена двухэтажная школа четырехлетка. Закончив 4 класса, дети ездили в Отуз, где заканчивали в школе-интернате 7 классов. 8-10 классов обучения проходили уже в Судаке.

Топонимы деревни Къоз и окрестностей.

Кешмелер – фонтаны (каптированные источники), обычно с корытом для водопоя.

Къуюлар – колодцы.
Голлер – озёра и пруды.
Чокъраклар – родники.

В деревне была кузница, строительная и столярная мастерские. В кузнице изготовляли лескеры (штыковые лопаты), мотыги, кирки, подковы и всё необходимое для обработки виноградников и ведения хозяйства.

В Къоз было три кладбища, после депортации их сравняли с землей, а надмогильные плиты были вывезены в Судак для строительства домов. На месте мечети и двух кладбищ в 1970-х годах были построены управление совхоза и Дом культуры. На местах упокоения двух святых (Азизах): Кенарсыз-баба и Юкъары багълардаки-баба также были снесены плиты. Усилиями мусульманской общины в 2000-х гг. эти места были ограждены и поставлены памятники.

Къозцы издревле строили свои дома на склонах и вершинах гор и холмов. По моему мнению, на это было несколько причин: берегли плодоносные земли и получали от ее обработки прибыль. Также раньше были очень сильные селевые потоки с гор, которые разрушали на своем пути все строения.

При царском режиме помещики забирали или, в лучшем случае, скупали задарма лучшие плодородные земли. В народе остались названия этих земель по фамилии владельца: «Поповнынъ багъы» (виноградник Попова), «Аптекнинъ багъы» (виноградник аптекаря — он армянином был), «Преображенскийнинъ багъы» (виноградник Преображенского), «Кичиев багъы» (виноградник Кичиева) и др. На окраине деревни доныне сохранился и действует источник «Маймунджынынъ кешмеси» (дословно: источник обезьяны), близлежащие к источнику земли когда-то принадлежали помещику (имя забыто), у которого была обезьяна.

Издревле наши предки искали способ сохранения воды. Вода, снабжающая всю деревню, вытекала из горы Эльтиген. Из керамической трубы провели воду к 5 фонтанам (кешме), расположенным в деревне. При некоторых кешме, будь он в деревне или высоко в горах, располагали каменные корыта (ялакъ) для того, чтобы поить скотину. В засушливые времена для спасения садов и виноградников, предки рыли колодцы и бадьями орошали землю. Только в окрестностях Къоз имелось 37 таких колодцев. Поныне сохранились десять.

Родники (чокъракъ): Тикен (на Чалкъа), Къатмер (Къаравул-Къаршы), Первениклер (Токъсырт), Тахта (Будка), Порс-къаянынъ чокърагъы (Таш-къора), Огъузбогъуланнынъ чокърагъы (Эчки-дагъ).

Колодцы (къую́): Къарт, Кенарсыз, Ат-сув-ичен, Аптегинъ, Сат сувнынъ, Динек багъчанынъ, Будканынъ, Бекир агъанынъ, Балчыгъынъ, Айваннынъ, Копкенинъ.

Фонтаны (кешме): Юкъары маалленинъ, Джамининъ, Клубынъ, Батакъларнынъ, Атлар аранынъ, Хораз, Быз-быз, Маймунджынынъ, Чалкъанынъ, Алма, Комурлигинъ, Манджиль, Фындыкълыгъынъ, Айваннынъ, Сокъур.

Земля моих предков славится и поныне своими виноградом, изысканным вкусом его ягод и вином. Аборигенными сортами являются: Кефе юзюми (Кефессия), Эким къара (Чёрный доктор), Джеват къара (Чёрный полковник), Кок пандас, Сары пандас, Какур, Чауш, Ташлы юзюм, Къара асма, Чабаш, Зырва, Къара мушкет (Чёрный мускат), Беяз мушкет (Белый Мускат), Тана гозь, Къара бурун, Къадын бармакъ (Дамский пальчик) и др. Большинство из них не растет более нигде. Некоторые из этих сортов пробовали выращивать в соседней Отузской долине, но тех ценных качеств, которые преобладают сорта, выращенные в Къозской долине, не получили. Может это связано с тем, что земля, где расположены аборигенные сорта, богата кремнием, может из-за микроклимата долины, ее воздуха и крепкого как камень почвы.

В 1935 году в деревне была создана академическая дача Московского института изобразительных искусств.  Живописные окрестности Къоз привлекали к себе внимание художников. По работам Богаевского, Волошина, Кандаурова и других художников мы можем видеть прошлое деревни и ее жителей.

Начиная с 1930-х гг. в Къоз начали выращивать табак. Это был тяжелый и кропотливый труд. На 25-30 гектар земли собирали 90-100 тонн табака. Для выращивания рассады соорудили парники, перегной для них привозили арбами из Эчки-дагъа и Комюрлик. В январе в парники сеяли семена табака, сверху накрывали камышом и войлоком. В апреле-мае высаживали в землю. Для орошения табака использовали большие бочки – пелен. В августе собирали урожай, делили по сортам – нижние 2-3 листочка шли на 1-й сорт, потом 2-й и 3-й сорта. Затем нанизывали на нить и вывешивали сушить в специально приготовленные тютюн-аран – помещения для сушки и обработки табака.

Так же в небольшом количестве выращивали дыни, арбузы, помидоры, огурцы и др.

До войны, со слов моих односельчан, площадь виноградников в Къоз занимала 92 гектара. Да, еще хочу написать, что в 1929-1930 гг. после коллективизации в Крыму, созданный колхоз стал называться «Колхоз имени Будённого». Сады и виноградники, выращенные среди гор и скал титаническим трудом жителей деревни Къоз, славились своими винами и фруктами в разных уголках земли.

Фруктовые деревья, которые выращивали в деревне Къоз:

1) Сорта груш: Сары, Боздургъан, Бера, Зенджирли, Ильямус, Фердинанд, Къабакъ.

2) Сорта яблок: Кандиль, Кандиль Сынап, Сынап, Сары Сынап, Шефран.

3) Сорта слив: Ал, Къушбурун, Юзюм, Сары, Кок, Къара.

4) Сорта черешни: Майыс, Алянакъ, Чинеме, Агъув шербет, Къыскъа сап, Стамбул, Сары, Узун сап, Тана гозь.

Весной в лесу и в горах появлялась травы и ягоды, которую мы ели, это: джигдем, касук, мандалач, къоз къулакъ, дагъ джилеги (земляника), мантар (гриб), ер сакъызы (жевательная резинка), тамыр (тикенли), чай оту, къызыл-чубукъ, къозу-къарын, френк юзюми (крыжовник), таракъ оту, нане (мята), ат къулакъ, капере (каперсы).

До трагической даты для всех крымских татар 18 мая 1944 года, в Къоз проживали 870 человек. В страшные годы депортации, в Узбекистане и на Урале погибли 445 человек. Вечная им память!

3. Художник Жак Мивилль. Вид деревни Кусс али Косс в Крыму. 1814 год

На картине узнаваемы горы Порсук-Къая (Порс-Къая), Деликли-Къая и Эльтиген

4. Деревня Козы. Почтовая открытка начала XX века. Порсук — къая

5. Довоенный снимок села Къоз. За прудом Атлар-араны (колхозная конюшня).

6. Художник Шегаль Г.М.  Пасмурный день, Крым. 1932 год


[1] В 1814 году  художник Жак Мивилл написал картину. «Вид деревни Кусс али  Косс в Крыму. 1814 год» Современное написание названия деревни записано во время переписи населения Таврической губернии.

Отрывки из книги Рефата Муслимова (1932-2014) «Судакънынъ ильваны Къоз» (Къоз – украшение Судака). – Симферополь: Тезис, 2010.  Подборка и перевод на русский Эдие МУСЛИМОВОЙ.

Редакция AVDET

Автор: Редакция AVDET

Редакция AVDET