İsmail Gaspinskiy adına Qırımtatar kütüphanesi — 20 лет

27.09.201013:33

20 лет со дня основания одного из главных центров возрождения и развития крымскотатарской культуры — Республиканской крымскотатарской библиотеки им. И. Гаспринского.

С 1944 года по 1989 год не существовало ни одной национальной библиотеки, а в библиотеках Крыма не было ни одной книги на крымскотатарском языке, так как они были изъяты и уничтожены. Массовое возвращение в начале 1990-х годов крымских татар на Родину повлекло за собой необходимость создания крымскотатарской библиотеки – как центра по возрождению родного языка, популяризации культурно – исторического и духовно — нравственного наследия народа.

Библиотека учреждена 24 сентября 1990 г. в качестве филиала Централизованной библиотечной системы для взрослых г. Симферополя. За первые пять лет функционирования библиотеки-филиала стоявшие у истоков Айдер Эмиров, Наджие Таирова и Наджие Ягъя осуществили значительную работу по комплектованию книжного фонда национальными изданиями и формированию читательского контингента. Уже в 1995 году в библиотеке насчитывалось 8 тыс. томов книг и других изданий. Однако в качестве библиотеки-филиала она не могла удовлетворять в полном объеме возрастающие духовные потребности пользователей.

В декабре 1995 г. преобразована в Республиканскую крымскотатарскую библиотеку им. И. Гаспринского, а Айдер Эмиров был назначен ее директором и занимал эту должность в течение последних 15 лет. Весной этого года Айдер агъа освободил занимаемую должность по своему желанию, сообщив СМИ — «Мне тяжело уходить из этого дорогого моему сердцу учреждения, которому я отдал лучшие годы моей жизни. Неимоверно тяжело расставаться с коллективом, который формировал сам на протяжении почти двух десятилетий». На вопрос о своем преемнике на должность директора крымскотатарской библиотеки им. Гаспринского Айдер Эмиров сказал: «Наиболее подходящей кандидатурой я считаю Гульнару Ягьяеву. Она имеет высшее профильное образование, прошла путь от рядового библиотекаря до заместителя директора и полностью соответствует квалификационным требованиям». На данный момент Гульнара ханым является исполняющей обязанности директора.

С 1996 г. библиотека — полноправный участник Международной конференции «Библиотеки и информационные ресурсы в современном мире науки, культуры, образования и бизнеса», а с 1997 г. является локальным соорганизатором этого авторитетного ежегодного международного библиотечного форума.

21 марта, в день рождения Исмаила Гаспринского библиотека проводит литературные чтения: «Мир Исмаила Гаспринского». В рамках этого мероприятия ежегодно проводятся «круглые столы», уроки истории, часы интересного сообщения, организуется книжно-иллюстративные выставки и их теле-радио репортажи.

Ежегодно библиотека издаёт «Календарь знаменательных и памятных дат крымскотатарского народа», материалы которого широко используются библиотекарями, педагогами, сотрудниками редакций газет, телевидения и радио.

В настоящее время книжный фонд библиотеки насчитывает более 32 тыс. томов, комплектов журналов и газет в т.ч. на крымскотатарском языке – 9 тыс. экз., на турецком и других тюркских языках – 4,3 тыс., редких и особо ценных изданий насчитывается более 2,5 тыс.

В числе особо ценной части фонда:

  • фотокопии 61 тома Кадыаскерских книг, содержащих бесценный научный материал по истории, экономике, культуре, юриспруденции, социальному устройству и демографическим процессам в Крымском ханстве за период с 1608 по 1786 годы.
  • микрофильмы газет «Терджиман» («Переводчик»), журнала «Алеми нисван» («Мир женщины»), издававшихся И.Гаспринским; газет «Миллет» («Нация») и «Ватан Хадими» («Служитель Родины»);
  • прижизненные издания Исмаил-бея Гаспринского, Джафера Сейдамета, Бекира Чобан-Заде, Амета Озенбашлы, Асана Айвазова, Османа Акъчокъраклы, Шевки Бекторе, Арслана Кричинского, Эшрефа Шемьи-Заде и других выдающихся деятелей крымскотатарской культуры;
  • 1800 книг довоенного издания на крымскотатарском языке, поступивших из Российской государственной библиотеки; полные коллекции журналов «Emel» (1930-1998), «Kirim»(1918г.),(1957-1961), изданные крымскотатарской диаспорой в Румынии и Турции, газета «Ленин байрагъы» (1957-1990) и журнал «Йылдыз» (1976- и по наст. время), а также коллекции из личных библиотек писателей Э. Шемьи-заде, Р. Мурата, И. Асанина и др.

В фондах библиотеки представлены издания о крымскотатарском национальном движении, о людях, боровшихся за реабилитацию народа и его возвращение на свою Родину.

Библиотека расположена по адресу: г. Симферополь, ул. Самокиша 8. Здание библиотеки является памятником архитектуры XVI-XIX вв. Наиболее старая часть его, с южной стороны, построена в XVI в., а основное строение — в XIX в. До 1910 г. в этом здании располагалось мектебе-рушдие (светская школа). В 1994 г.г. нашим соотечественником Мехметом Тютюнджи, руководителем исследовательского центра «Туркестан — Азербайджан» в г. Харлеме (Нидерланды) был разработан проект «Возрождение крымскотатарской библиотеки». Проект поддержало правительство Королевства Нидерландов и Международный фонд «Возрождение». Реализация проекта послужила переходу библиотечно-информационной деятельности РКБ им. И. Гаспринского на качественно новый уровень. Реставрация здания библиотеки была закончена в мае 1999 г.

Библиотека по крупицам собирает сохранившиеся старые крымскотатарские рукописные книги и другие издания конца XIX в. и начала XX в., периода Крымской АССР, до депортации в 1944 г., издания крымскотатарской диаспоры в Турции, Румынии, США и др. странах, и с благодарностью примет в дар все, что связано с крымскими татарами и Крымом. kitaphane@ismail.crimea.ua, egaspra@gmail.com, тел/факс:(0652) 249–560

Справка: После депортации крымскотатарского народа были ликвидированы 640 библиотек в начальных и 221 средних школах, 200 библиотек в колхозах, 30 – в районах и 60 – в городах Крыма. В селах Крыма были закрыты 360 изб-читален, в городах и районах – более 260 клубов.

Фото аватара

Автор: Редакция Avdet

Редакция AVDET