Борзописцы

12.08.201310:38

“Мели, Емеля, – твоя неделя!”
Русская поговорка

В конце 80-х годов началось долгожданное возвращение нашего народа на свою историческую родину. Это был сложный период. Конечно, массовое возвращение большой группы людей с мест компактного проживания в другой регион – это из ряда вон выходящее явление.

Насколько помнится, с такой ситуацией государство сталкивалось после 1956 г., когда были сняты огульные обвинения и ограничения по месту проживания с чеченского, ингушского, калмыцкого и других депортированных народов (кроме нашего), и они массово стали возвращаться в родные места. Такое перемещение имеет свою специфику, но об этом особенно не писалось и исследовательские работы, как мне кажется, не проводились.

Естественно, местное население в Крыму с настороженностью ожидало приезда наших соотечественников. Все думали, чего же надо ждать от этих таинственных крымских татар, которые еще добрых три десятка лет после возвращения чеченцев, ингушей, калмыков продолжали добиваться своего возвращения на родную землю. А виной этой настороженности была массовая пропаганда негативного отношения к нашему народу со стороны бывших номенклатурных работников, партаппарата и других государственных структур. Но, хвала Аллаху, природу обмануть нельзя никакими партийными и номенклатурными ухищрениями. Постепенно наш народ стал переезжать, обживаться у себя на родине и строить новую жизнь. Ну и местное население присматривалось к нам и, как оказалось, не так все страшно, как им все представляли в верхах. Трезво мыслящая часть населения увидела, что возвращается трудолюбивый народ со своей историей, культурой, традициями, менталитетом.

Надо сказать, что в те годы в Крыму проживала еще значительная часть старшего поколения местного русскоязычного населения довоенного Крыма, которая жила с крымскими татарами и знала их хорошо. Разумеется, у них было свое представление о коренных жителях Крыма, лишенное всякого налета пропагандистской мишуры. Говорю это не понаслышке. По роду своей деятельности мне приходилось часто общаться с ними. Я безошибочно определял по внешности, стилю разговора и поведению жителей довоенного Крыма. Среди них были русские, украинцы, армяне, евреи, греки. Прежде всего, они всегда отличались доброжелательностью и приветливостью. За ними никогда не замечаешь хмурого взгляда исподлобья. На них не действовала никакая пропагандистская страшилка местных бонз. В общении с нашими соотечественниками они доброжелательны и приветливы. Они всегда спрашивают, из какой местности или деревни родом родители. Прекрасно знают прежние названия крымскотатарских деревень. Очень часто рассказывают, что до войны свободно общались с соседями крымскими татарами на нашем родном языке. Пели крымскотатарские песни, гуляли на наших свадьбах. В общем–то, все это мы слышали и от наших родителей. В довоенном Крыму практически не было стычек на межнациональной почве на бытовом уровне. Жили все дружно. Все изменилось после чудовищного преступления, совершенного против нашего народа в 1944 году. Новому подрастающему поколению жителей Крыма внушались всякие страшилки и небылицы о наших соотечественниках. И максимума эта кампания достигла в начале возвращения народа на свою землю. Как же коварно была спланирована эта пропагандистская вакханалия! Здесь распространяли всякие небылицы о возвращающемся народе, в приказном порядке раздавали дачные участки местным жителям, чтобы, не дай бог, не достались, возвращающимся. А в Узбекистан посылали высокопоставленную номенклатуру, рассказывать басни, чтобы народ особенно не спешил на родину и что местные органы разрабатывают инфраструктуру для будущих переселенцев. От себя добавим, лет эдак через 100 вас всех переселим. Кстати, что же вы приостановили это строительство? Как минимум, тысяч 80—100 наших соотечественников мечтают вернуться на родину, но не могут из- за материальных затруднений.

С постепенным возвращением наших соотечественников началась, скажем так, притирка прибывающих и постоянных жителей Крыма. Не ошибусь, если скажу, что местному населению пришлась по душе крымскотатарская национальная кухня, в силу специфических причин изрядно сдобренная национальными блюдами узбекского народа. Сейчас практически в каждом городе Крыма в сфере общепита можно отведать чебуреки, кобете, узбекские лепешки, самсу, лагман и плов, из сладостей хурабие и шекерхыих. И, думается, эти блюда по вкусу не только нам, но и местным жителям. Рынки крымских городов приобрели колорит восточных базаров. Повсюду дымятся шашлыки на мангалах, идет оживленная торговля самсой, чебуреками. Тут же рядом готовится изумительный, манящий своим запахом узбекский плов в больших, непривычных для местных жителей котлах. Думается, по душе местным жителям пришлась и наша самобытная национальная культура. Ежегодно проходят музыкальные конкурсы “Шелляле”, “Восточный базар”, “Кезлев къапусы”. Ведь не зря, начиная с этого года, к конкурсу “Татлы сес” присоединились талантливые дети из числа русскоязычного населения Крыма. Вот собственно так и должна протекать жизнь во взаимном проникновении и обогащении культур разных народов, населяющих Крым. А что еще нужно простому человеку?

Обратимся к ведущим европейским странам – Англии, Франции, Германии, Бельгии, Голландии. За последние 10-15 лет резко изменился национальный состав в этих странах. Неуклонно увеличивается процент прибывающих из азиатских, африканских и других стран. В крупных городах этих стран появились целые кварталы, населенные эмигрантами. Мечети, которые лет 20 назад казались диковинкой для тех мест, стали украшением столиц европейских стран. И, надо сказать, что эти государства не чинят препятствий эмигрантам. Да что там говорить, все это в явном виде наблюдается на примере формирования футбольных сборных команд этих стран. Если раньше было редкостью, чтобы за сборные команды этих стран играли граждане другой национальности, то теперь мы это наблюдаем сплошь и рядом. А сборная Франции процентов на 70 состоит из некоренных французов.

И ведь все, что я написал о европейских странах, произошло не по приказу какой-то одной личности. Просто мир меняется, это какие-то глобальные процессы, которые неподвластны человеку.

А теперь вернемся в наш Крым. На родину возвращается коренной народ, а не эмигранты из Азии и Африки. Восстанавливает свою историю, религию, культуру, язык. Появилось долгожданное свое телевидение, талантливые молодые артисты, поэты, композиторы. Восстанавливаются национальные святыни. Словом, народ восстал из небытия. И, казалось бы, это надо приветствовать. Ан, нет! В Крыму есть другие силы, которым все это не по нутру. Их цель постоянно держать уровень межнациональных отношений на точке кипения! Иначе, чем объяснить издание пасквиля под названием “Книга памяти восточного Крыма”, полной злобных измышлений о нашем народе. Казалось бы, уже в 90-х годах перетертая, избитая и закрытая тема, однако, всплыла вновь. И говорят, что ее написали люди, которые вроде бы в своих прошлых произведениях относились к нашему народу доброжелательно. Чем, как не социальным заказом кукловодов назвать всю эту стряпню? А чего стоит вопиющая чушь о том, что румыны и немцы извинились перед всем миром за свои злодеяния, а вот Меджлис не извинился за действия изменников?! Вопрос к писакам, почему же они не писали об этом в предыдущих своих книгах? В каких запыленных архивных материалах вы нашли “новейшие” сведения, позволяющие нести чушь? Какой кукловод приказал вам написать об этом именно сегодня, сейчас? Что, температура межнациональных отношений в Крыму понизилась? У вас на столе справочник Вадима Махно о коллаборационизме на оккупированных территориях СССР, в том числе и в Крыму. Протрите очки и прочитайте еще раз, если вы готовы к объективному анализу. Вы, случаем, не ждете извинений из Кремля и других бывших союзных республик? Кое-кому не по вкусу постепенная стабилизация в межнациональных отношениях в Крыму. Их принцип —“покой нам только снится. Чем хуже, тем лучше для нас”. Но ничего, пережили российского горе-консула, переживем и новоявленных доморощенных борзописцев. Нам не привыкать. На востоке говорят: “Собака лает, а караван идет своей дорогой”.